"Install\u00E9 dans le bien-nomm\u00E9 village de B\u00E9con-les-Granits, le mus\u00E9e vous propose une d\u00E9couverte de l'exploitation et du travail du granit. Il se situe \u00E0 mi-chemin entre Ancenis et Angers."@fr . . . . . . . . . . . "Located in the aptly named village of B\u00E9con-les-Granits, the museum offers a discovery of the exploitation and work of granite. It is located halfway between Ancenis and Angers."@en . "Install\u00E9 dans le bien-nomm\u00E9 village de B\u00E9con-les-Granits, le mus\u00E9e vous propose une d\u00E9couverte de l'exploitation et du travail du granit. Il se situe \u00E0 mi-chemin entre Ancenis et Angers."@fr . "Das Museum im Dorf B\u00E9con-les-Granits bietet Ihnen einen Einblick in den Abbau und die Verarbeitung von Granit. Es befindet sich auf halbem Weg zwischen Ancenis und Angers."@de . "Gelegen in het gelijknamige dorp B\u00E9con-les-Granits, biedt het museum een ontdekking van de exploitatie en de bewerking van graniet. Het ligt halverwege tussen Ancenis en Angers."@nl . "Situado en el bien llamado pueblo de B\u00E9con-les-Granits, el museo ofrece un descubrimiento de la explotaci\u00F3n y el trabajo del granito. Se encuentra a medio camino entre Ancenis y Angers."@es . "Situato nel ben noto villaggio di B\u00E9con-les-Granits, il museo offre una scoperta dello sfruttamento e della lavorazione del granito. Si trova a met\u00E0 strada tra Ancenis e Angers."@it . . "Plongez au c\u0153ur de l'histoire des exploitations du granit et de celle des hommes qui l'ont exploit\u00E9. Des techniques anciennes aux techniques modernes, comprenez l'importance de ce savoir-faire local \u00E9tonnant.\nQuatre salles document\u00E9es, exposition des granits du monde entier, projection vid\u00E9o, collection d'ouvrages et de mat\u00E9riel en ext\u00E9rieur et visite libre des carri\u00E8res avec panneaux d'interpr\u00E9tation."@fr . "Immerse yourself in the history of granite mining and the men who exploited it. From ancient to modern techniques, understand the importance of this amazing local know-how.\nFour documented rooms, exhibition of granites from all over the world, video projection, collection of books and outdoor equipment and open tour of the quarries with interpretation panels."@en . "Tauchen Sie ein in die Geschichte des Granitabbaus und die Geschichte der Menschen, die den Granit abgebaut haben. Von alten bis hin zu modernen Techniken, verstehen Sie die Bedeutung dieses erstaunlichen lokalen Know-hows.\nVier dokumentierte R\u00E4ume, Ausstellung von Granit aus der ganzen Welt, Videoprojektion, Sammlung von B\u00FCchern und Materialien im Au\u00DFenbereich und freie Besichtigung der Steinbr\u00FCche mit Interpretationstafeln."@de . "Sum\u00E9rjase en la historia de la miner\u00EDa del granito y de los hombres que la trabajaron. De las t\u00E9cnicas antiguas a las modernas, comprenda la importancia de este sorprendente saber hacer local.\nCuatro salas documentadas, exposici\u00F3n de granitos de todo el mundo, proyecci\u00F3n de v\u00EDdeos, colecci\u00F3n de libros y material en el exterior y visita gratuita a las canteras con paneles de interpretaci\u00F3n."@es . "Verdiep u in de geschiedenis van de granietwinning en de mannen die deze beoefenden. Van oude tot moderne technieken, begrijp het belang van deze verbazingwekkende lokale knowhow.\nVier gedocumenteerde zalen, tentoonstelling van granieten uit de hele wereld, videoprojectie, verzameling boeken en materiaal buiten en gratis bezoek aan de steengroeven met uitlegpanelen."@nl . "Immergetevi nella storia dell'estrazione del granito e degli uomini che vi hanno lavorato. Dalle tecniche antiche a quelle moderne, comprendete l'importanza di questo sorprendente know-how locale.\nQuattro sale documentate, esposizione di graniti da tutto il mondo, proiezione di video, raccolta di libri e materiale all'esterno e visita gratuita delle cave con pannelli interpretativi."@it . . .