"Le Grand Saint Marc est\u00E1 situado en Vend\u00F4me, a 2 km del centro de la ciudad y cerca de los comercios. Antiguo priorato de monjes benedictinos, en el siglo XIX pas\u00F3 a ser propiedad de ricos burgueses y arist\u00F3cratas, que hicieron construir all\u00ED una \"Maison de plaisance\". Rodeado de murallas..."@es . "Le Grand Saint Marc befindet sich in Vend\u00F4me, 2 km vom Stadtzentrum entfernt und in der N\u00E4he der Einkaufsm\u00F6glichkeiten. Fr\u00FCher war es ein Priorat der Benediktinerm\u00F6nche und wurde im 19. Jahrhundert zum Eigentum reicher B\u00FCrger und Aristokraten, die hier ein \"Maison de plaisance\" errichten lie\u00DFen. Vol"@de . "Le Grand Saint Marc se situe \u00E0 Vend\u00F4me, \u00E0 2 km du centre-ville et \u00E0 proximit\u00E9 des commerces. Autrefois prieur\u00E9 des moines B\u00E9n\u00E9dictins, elle est devenue au XIX\u00E8me si\u00E8cle la propri\u00E9t\u00E9 de riches bourgeois et aristocrates qui y ont fait construire une \"Maison de plaisance\". Enti\u00E8rement entour\u00E9 de mur..."@fr . "Le Grand Saint Marc si trova a Vend\u00F4me, a 2 km dal centro della citt\u00E0 e vicino ai negozi. Un tempo priorato dei monaci benedettini, nel XIX secolo divenne propriet\u00E0 di ricchi borghesi e aristocratici, che vi fecero costruire una \"Maison de plaisance\". Interamente circondata da mura..."@it . "Le Grand Saint Marc ligt in Vend\u00F4me, op 2 km van het stadscentrum en dicht bij de winkels. Ooit was het een priorij voor Benedictijner monniken, maar in de 19e eeuw werd het eigendom van rijke bourgeoisie en aristocraten, die er een \"Maison de plaisance\" lieten bouwen. Geheel omringd door muren..."@nl . "Le Grand Saint Marc is located in Vend\u00F4me, 2 km from the town center and close to the shops. Once a priory for Benedictine monks, in the 19th century it became the property of wealthy bourgeois and aristocrats, who built a \"Maison de plaisance\". Entirely surrounded by walls..."@en . "Le Grand Saint Marc est\u00E1 situado en Vend\u00F4me, a 2 km del centro de la ciudad y cerca de los comercios. Antiguo priorato de monjes benedictinos, en el siglo XIX pas\u00F3 a ser propiedad de ricos burgueses y arist\u00F3cratas, que hicieron construir all\u00ED una \"Maison de plaisance\". Rodeado de murallas..."@es . "Le Grand Saint Marc befindet sich in Vend\u00F4me, 2 km vom Stadtzentrum entfernt und in der N\u00E4he der Einkaufsm\u00F6glichkeiten. Fr\u00FCher war es ein Priorat der Benediktinerm\u00F6nche und wurde im 19. Jahrhundert zum Eigentum reicher B\u00FCrger und Aristokraten, die hier ein \"Maison de plaisance\" errichten lie\u00DFen. Vol"@de . "Le Grand Saint Marc se situe \u00E0 Vend\u00F4me, \u00E0 2 km du centre-ville et \u00E0 proximit\u00E9 des commerces. Autrefois prieur\u00E9 des moines B\u00E9n\u00E9dictins, elle est devenue au XIX\u00E8me si\u00E8cle la propri\u00E9t\u00E9 de riches bourgeois et aristocrates qui y ont fait construire une \"Maison de plaisance\". Enti\u00E8rement entour\u00E9 de mur..."@fr . "Le Grand Saint Marc si trova a Vend\u00F4me, a 2 km dal centro della citt\u00E0 e vicino ai negozi. Un tempo priorato dei monaci benedettini, nel XIX secolo divenne propriet\u00E0 di ricchi borghesi e aristocratici, che vi fecero costruire una \"Maison de plaisance\". Interamente circondata da mura..."@it . "Le Grand Saint Marc ligt in Vend\u00F4me, op 2 km van het stadscentrum en dicht bij de winkels. Ooit was het een priorij voor Benedictijner monniken, maar in de 19e eeuw werd het eigendom van rijke bourgeoisie en aristocraten, die er een \"Maison de plaisance\" lieten bouwen. Geheel omringd door muren..."@nl . "Le Grand Saint Marc is located in Vend\u00F4me, 2 km from the town center and close to the shops. Once a priory for Benedictine monks, in the 19th century it became the property of wealthy bourgeois and aristocrats, who built a \"Maison de plaisance\". Entirely surrounded by walls..."@en . . "Le Grand Saint Marc is located in Vend\u00F4me, 2 km from the town center and close to the shops. Once a priory for Benedictine monks, in the 19th century it became the property of wealthy bourgeois and aristocrats, who built a \"Maison de plaisance\". Entirely surrounded by walls, the park covers an area of 4.4 hectares. Extensively wooded, it includes a pond and streams, an orchard, a vegetable garden, a fruit orchard, a small vineyard, a 1900 model greenhouse, market gardens... The guest rooms are housed in a Renaissance farmhouse: the Pierre de Ronsard suite, the Joachim du Bellay apartment and the Antoine de Ba\u00EFf room. Their layout reconciles the imperatives of comfort and authenticity."@en . "Le Grand Saint Marc se situe \u00E0 Vend\u00F4me, \u00E0 2 km du centre-ville et \u00E0 proximit\u00E9 des commerces. Autrefois prieur\u00E9 des moines B\u00E9n\u00E9dictins, elle est devenue au XIX\u00E8me si\u00E8cle la propri\u00E9t\u00E9 de riches bourgeois et aristocrates qui y ont fait construire une \"Maison de plaisance\". Enti\u00E8rement entour\u00E9 de murs, le parc couvre une superficie de 4,4 hectares. Largement bois\u00E9, il comprend un \u00E9tang et des ruisseaux, un verger, un potager, un fruitier, un petit vignoble, une serre mod\u00E8le 1900, des cultures mara\u00EEch\u00E8res... 3 des 4 chambres d'h\u00F4tes sont am\u00E9nag\u00E9es dans une long\u00E8re de la Renaissance : la suite Pierre de Ronsard, l'appartement Joachim du Bellay et la chambre Antoine de Ba\u00EFf. La quatri\u00E8me, Fran\u00E7ois Rabelais est en retrait dans l'ancienne Maison du gardien du domaine. Leur am\u00E9nagement concilie les imp\u00E9ratifs du confort et l'authenticit\u00E9 des lieux."@fr . "Le Grand Saint Marc est\u00E1 situado en Vend\u00F4me, a 2 km del centro de la ciudad y cerca de los comercios. Antiguo priorato de monjes benedictinos, en el siglo XIX pas\u00F3 a ser propiedad de ricos burgueses y arist\u00F3cratas, que hicieron construir all\u00ED una \"Maison de plaisance\". Completamente rodeado de murallas, el parque ocupa una superficie de 4,4 hect\u00E1reas. Extensamente arbolado, incluye un estanque y arroyos, un huerto, un huerto frutal, un peque\u00F1o vi\u00F1edo, un invernadero modelo 1900, huertas, etc. Las habitaciones de hu\u00E9spedes se encuentran en una granja renacentista: la suite Pierre de Ronsard, el apartamento Joachim du Bellay y la habitaci\u00F3n Antoine de Ba\u00EFf. Han sido dise\u00F1adas para combinar confort y autenticidad."@es . "Le Grand Saint Marc si trova a Vend\u00F4me, a 2 km dal centro della citt\u00E0 e vicino ai negozi. Un tempo priorato dei monaci benedettini, nel XIX secolo divenne propriet\u00E0 di ricchi borghesi e aristocratici, che vi fecero costruire una \"Maison de plaisance\". Interamente circondato da mura, il parco si estende su una superficie di 4,4 ettari. Ampiamente alberato, comprende uno stagno e dei ruscelli, un frutteto, un orto, un frutteto, un piccolo vigneto, una serra modello del 1900, orti, ecc. Le camere per gli ospiti sono ospitate in una casa colonica rinascimentale: la suite Pierre de Ronsard, l'appartamento Joachim du Bellay e la camera Antoine de Ba\u00EFf. Sono state progettate per combinare comfort e autenticit\u00E0."@it . "Le Grand Saint Marc befindet sich in Vend\u00F4me, 2 km vom Stadtzentrum entfernt und in der N\u00E4he der Einkaufsm\u00F6glichkeiten. Einst ein Priorat der Benediktinerm\u00F6nche, wurde es im 19. Jahrhundert zum Eigentum reicher B\u00FCrger und Aristokraten, die hier ein \"Maison de plaisance\" errichten lie\u00DFen. Der Park ist vollst\u00E4ndig von Mauern umgeben und erstreckt sich \u00FCber eine Fl\u00E4che von 4,4 Hektar. Er ist weitgehend bewaldet und umfasst einen Teich und B\u00E4che, einen Obstgarten, einen Gem\u00FCsegarten, einen Obstgarten, einen kleinen Weinberg, ein Gew\u00E4chshaus Modell 1900, Gem\u00FCsekulturen... Die G\u00E4stezimmer sind in einem Renaissance-Langhaus untergebracht: die Suite Pierre de Ronsard, das Appartement Joachim du Bellay und das Zimmer Antoine de Ba\u00EFf. Ihre Einrichtung bringt die Erfordernisse des Komforts und die Au"@de . "Le Grand Saint Marc ligt in Vend\u00F4me, op 2 km van het stadscentrum en dicht bij de winkels. Ooit was het een priorij voor Benedictijner monniken, maar in de 19e eeuw werd het eigendom van rijke bourgeoisie en aristocraten, die er een \"Maison de plaisance\" lieten bouwen. Het park is volledig ommuurd en beslaat een oppervlakte van 4,4 hectare. Het is uitgebreid bebost en bevat een vijver en beekjes, een boomgaard, een moestuin, een fruitboomgaard, een kleine wijngaard, een modelkas uit 1900, tuinderijen, enz. De gastenkamers zijn ondergebracht in een renaissance boerderij: de Pierre de Ronsard suite, de Joachim du Bellay flat en de Antoine de Ba\u00EFf kamer. Ze zijn ontworpen om comfort en authenticiteit te combineren."@nl . . .