"If you feel at home here, it is because the owners Pascaline and Nicolas have designed and equipped your g\u00EEte with the utmost care. A cosy hideaway where the charm of old stones and modern comforts make a pleasant place in which to stay. The large garden and quietness of the premises will delight..."@en . "Se vi sentite a casa, \u00E8 perch\u00E9 Pascaline e Nicolas, i proprietari, hanno progettato e attrezzato la vostra g\u00EEte con la massima cura. Un nido accogliente dove il fascino della pietra antica e i comfort contemporanei ne fanno un luogo dove la vita \u00E8 bella. Il vasto giardino e la calma della..."@it . "Als je je hier thuis voelt, komt dat omdat Pascaline en Nicolas, de eigenaars, je g\u00EEte met de grootste zorg hebben ontworpen en ingericht. Een gezellig nest waar de charme van oude stenen en het hedendaagse comfort het tot een plek maken waar het goed leven is. De grote tuin en de rust van..."@nl . "Wenn man sich hier wie zu Hause f\u00FChlt, liegt das daran, dass Pascaline und Nicolas, die Eigent\u00FCmer, Ihr Ferienhaus mit gr\u00F6\u00DFter Sorgfalt entworfen und ausgestattet haben. Ein gem\u00FCtliches Nest, in dem der Charme der alten Steine und der zeitgen\u00F6ssische Komfort es zu einem Ort machen, an dem es sich gu"@de . "Si l'on se sent ici comme \u00E0 la maison, c'est parce que Pascaline et Nicolas, les propri\u00E9taires, ont con\u00E7u et \u00E9quip\u00E9 avec le plus grand soin votre g\u00EEte. Un nid douillet o\u00F9 le charme des vieilles pierres et le confort contemporain en font un lieu o\u00F9 il fait bon vivre. Le vaste jardin et le calme du..."@fr . "Si aqu\u00ED se siente como en casa, es porque Pascaline y Nicolas, los propietarios, han dise\u00F1ado y equipado su casa rural con sumo cuidado. Un nido acogedor donde el encanto de la piedra antigua y las comodidades contempor\u00E1neas lo convierten en un lugar donde se vive bien. El amplio jard\u00EDn y la calma d"@es . "If you feel at home here, it is because the owners Pascaline and Nicolas have designed and equipped your g\u00EEte with the utmost care. A cosy hideaway where the charm of old stones and modern comforts make a pleasant place in which to stay. The large garden and quietness of the premises will delight..."@en . "Se vi sentite a casa, \u00E8 perch\u00E9 Pascaline e Nicolas, i proprietari, hanno progettato e attrezzato la vostra g\u00EEte con la massima cura. Un nido accogliente dove il fascino della pietra antica e i comfort contemporanei ne fanno un luogo dove la vita \u00E8 bella. Il vasto giardino e la calma della..."@it . "Als je je hier thuis voelt, komt dat omdat Pascaline en Nicolas, de eigenaars, je g\u00EEte met de grootste zorg hebben ontworpen en ingericht. Een gezellig nest waar de charme van oude stenen en het hedendaagse comfort het tot een plek maken waar het goed leven is. De grote tuin en de rust van..."@nl . "Wenn man sich hier wie zu Hause f\u00FChlt, liegt das daran, dass Pascaline und Nicolas, die Eigent\u00FCmer, Ihr Ferienhaus mit gr\u00F6\u00DFter Sorgfalt entworfen und ausgestattet haben. Ein gem\u00FCtliches Nest, in dem der Charme der alten Steine und der zeitgen\u00F6ssische Komfort es zu einem Ort machen, an dem es sich gu"@de . "Si l'on se sent ici comme \u00E0 la maison, c'est parce que Pascaline et Nicolas, les propri\u00E9taires, ont con\u00E7u et \u00E9quip\u00E9 avec le plus grand soin votre g\u00EEte. Un nid douillet o\u00F9 le charme des vieilles pierres et le confort contemporain en font un lieu o\u00F9 il fait bon vivre. Le vaste jardin et le calme du..."@fr . "Si aqu\u00ED se siente como en casa, es porque Pascaline y Nicolas, los propietarios, han dise\u00F1ado y equipado su casa rural con sumo cuidado. Un nido acogedor donde el encanto de la piedra antigua y las comodidades contempor\u00E1neas lo convierten en un lugar donde se vive bien. El amplio jard\u00EDn y la calma d"@es . . "Si aqu\u00ED se siente como en casa, es porque Pascaline y Nicolas, los propietarios, han dise\u00F1ado y equipado su casa rural con sumo cuidado. Un nido acogedor donde el encanto de la piedra antigua y las comodidades contempor\u00E1neas lo convierten en un lugar donde se vive bien. El amplio jard\u00EDn y la tranquilidad del entorno le encantar\u00E1n cuando haga buen tiempo. En oto\u00F1o o invierno, un acogedor fuego en la estufa de le\u00F1a le proporcionar\u00E1 una atm\u00F3sfera acogedora y envolvente para vivir verdaderos momentos de felicidad. Los juegos de mesa amenizar\u00E1n sus veladas. En el coraz\u00F3n de los castillos del Valle del Loira, Langeais (10 km), Chinon (12 km), Azay le Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9 Ch\u00E2teau de la Belle au Bois Dormant (4 km) y muchos otros un poco m\u00E1s lejos accesibles por autopista, Amboise, Chenonceau"@es . "Se vi sentite a casa, \u00E8 perch\u00E9 Pascaline e Nicolas, i proprietari, hanno progettato e attrezzato la vostra g\u00EEte con la massima cura. Un nido accogliente dove il fascino della pietra antica e i comfort contemporanei ne fanno un luogo dove la vita \u00E8 bella. Il vasto giardino e l'ambiente tranquillo vi incanteranno nella bella stagione. In autunno o in inverno, un accogliente fuoco nella stufa a legna vi offrir\u00E0 un'atmosfera accogliente e avvolgente per veri momenti di felicit\u00E0. I giochi da tavolo animeranno le vostre serate. Nel cuore dei castelli della Valle della Loira, Langeais (10 km), Chinon (12 km), Azay le Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9 Ch\u00E2teau de la Belle au Bois Dormant (4 km) e molti altri ancora un po' pi\u00F9 lontani e accessibili in autostrada, Amboise, Chenonceau, Chambord, Chaumont-sur-"@it . "If you feel at home here, it is because the owners Pascaline and Nicolas have designed and equipped your g\u00EEte with the utmost care. A cosy hideaway where the charm of old stones and modern comforts make a pleasant place in which to stay. The large garden and quietness of the premises will delight you during summer months. In autumn or winter, a pleasant blaze in the wood stove will provide warmth and a cosy atmosphere for moments of true happiness. As for board games, they will cheerfully liven up your evenings. In the heart of the Loire Valley ch\u00E2teaux, Langeais (10 km), Chinon (12 km), Azay-le-Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9, the ch\u00E2teau of Sleeping Beauty (4 km) and many others a little further away accessible by motorway, Amboise, Chenonceau, Chambord, Chaumont-sur-Loire and Saumur make t..."@en . "Wenn man sich hier wie zu Hause f\u00FChlt, liegt das daran, dass Pascaline und Nicolas, die Eigent\u00FCmer, Ihr Ferienhaus mit gr\u00F6\u00DFter Sorgfalt entworfen und ausgestattet haben. Ein gem\u00FCtliches Nest, in dem der Charme der alten Steine und der zeitgen\u00F6ssische Komfort es zu einem Ort machen, an dem es sich gut leben l\u00E4sst. Der gro\u00DFe Garten und die Ruhe des Ortes werden Sie in der warmen Jahreszeit verzaubern. Im Herbst oder Winter sorgt ein gem\u00FCtliches Flambieren im Holzofen f\u00FCr eine sanfte, kuschelige Atmosph\u00E4re und wahre Gl\u00FCcksmomente. Die Gesellschaftsspiele werden Ihre Abende fr\u00F6hlich beleben. Im Herzen der Loire-Schl\u00F6sser, Langeais (10 km), Chinon (12km), Azay le Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9 Ch\u00E2teau de la Belle au Bois Dormant (4 km) und viele andere, die \u00FCber die Autobahn erreichbar sind, Amboise"@de . "Si l'on se sent ici comme \u00E0 la maison, c'est parce que Pascaline et Nicolas, les propri\u00E9taires, ont con\u00E7u et \u00E9quip\u00E9 avec le plus grand soin votre g\u00EEte. Un nid douillet o\u00F9 le charme des vieilles pierres et le confort contemporain en font un lieu o\u00F9 il fait bon vivre. Le vaste jardin et le calme du lieu vous enchanteront \u00E0 la belle saison. En automne ou en hiver, une agr\u00E9able flamb\u00E9e dans le po\u00EAle \u00E0 bois vous apportera douceur et ambiance cocooning pour de v\u00E9ritables moments de bonheur. Les jeux de soci\u00E9t\u00E9 animeront quant \u00E0 eux joyeusement vos soir\u00E9es. Au c\u0153ur des ch\u00E2teaux de la Loire, Langeais (10 km), Chinon (12km), Azay le Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9 ch\u00E2teau de la Belle au Bois Dormant (4 km) et bien d'autres un peu plus loin accessibles par l'autoroute, Amboise, Chenonceau, Chambord, Chaumont-sur-Loire, Saumur font la renomm\u00E9e du Val de Loire \u00E0 l'instar des vignobles si pr\u00E9sents dans notre r\u00E9gion."@fr . "Als je je hier thuis voelt, komt dat omdat Pascaline en Nicolas, de eigenaars, je g\u00EEte met de grootste zorg hebben ontworpen en ingericht. Een gezellig nest waar de charme van oude stenen en het hedendaagse comfort het tot een plek maken waar het goed leven is. De uitgestrekte tuin en rustige omgeving zullen je bij mooi weer verrukken. In de herfst of winter zorgt een gezellig vuurtje in de houtkachel voor een knusse, cocooning sfeer voor echte momenten van geluk. De gezelschapsspelen zullen uw avonden verlevendigen. In het hart van de kastelen van de Loire-vallei, Langeais (10 km), Chinon (12 km), Azay le Rideau (8 km), Rigny Uss\u00E9 Ch\u00E2teau de la Belle au Bois Dormant (4 km) en vele anderen iets verder weg bereikbaar via de snelweg, Amboise, Chenonceau, Chambord, Chaumont-sur-Loire en Saumu"@nl . . .