. . . "Semi-detached g\u00EEte in a former farmhouse on a leisure park with sports field, pond, tennis court, children's playground and community hall. 1st weekend in August: feast with meals and sales by local producers, fireworks."@en . "Doppelhaush\u00E4lfte in einem ehemaligen Bauernhof in einem Freizeitpark mit Sportplatz, Teich, Tennisplatz, Kinderspielplatz und Vereinsraum. 1. Wochenende im August Fest mit Essen und Verkauf von lokalen Produzenten, Feuerwerk."@de . "Ex casa colonica ristrutturata in 4 g\u00EEtes con ingressi indipendenti e spazio esterno privato non oscurato. In loco, grande parco pubblico con laghetto ornamentale, parco giochi per bambini, campo da tennis, campo sportivo e sala del villaggio. In estate \u00E8 possibile organizzare una fiera di paese, un mercato festivo e musicale e fuochi d'artificio."@it . "Casa rural adosada en una antigua granja situada en un parque de ocio con campo de deportes, estanque, pista de tenis, zona de juegos infantiles y sala comunitaria. fiesta el primer fin de semana de agosto con comidas y ventas de los productores locales, fuegos artificiales."@es . "Voormalige boerderij gerenoveerd tot 4 g\u00EEtes met onafhankelijke ingangen en onbelemmerde priv\u00E9-buitenruimte. Ter plaatse, groot openbaar park met siervijver, kinderspeelplaats, tennisbaan, sportveld en dorpshuis. Dorpskermis, feestelijke en muzikale markt en vuurwerk kunnen gehouden worden tijdens de zomer."@nl . "Ancienne ferme r\u00E9nov\u00E9e en 4 g\u00EEtes disposant d'entr\u00E9es ind\u00E9pendantes et d'espace ext\u00E9rieur priv\u00E9 non occult\u00E9. Sur place, grand parc public avec \u00E9tang d'agr\u00E9ment, aire de jeux pour enfants, tennis, terrain de sport et salle des f\u00EAtes. F\u00EAte du village, march\u00E9 festif et musical ainsi que feu d'artifice peuvent avoir lieu en p\u00E9riode estivale."@fr . . .