. . . . . . "Ab Mittwoch, dem 6. Mai, k\u00F6nnen Sie die Ausstellung \"C\u00E9zalier: La terre penche\", die von dem Autor Pierre Jourde und dem Fotografen Jean-Jacques Le Moan zusammengestellt wurde."@de . "From Wednesday May 6, discover the exhibition \"C\u00E9zalier: La terre penche\", by author Pierre Jourde and photographer Jean-Jacques Le Moan."@en . "A partir del mi\u00E9rcoles 6 de mayo, descubra la exposici\u00F3n \"C\u00E9zalier: La terre penche\", del autor Pierre Jourde y el fot\u00F3grafo Jean-Jacques Le Moan."@es . "A partir du mercredi 6 mai, d\u00E9couvrez l'exposition \"C\u00E9zalier: La terre penche\", propos\u00E9e par l'auteur Pierre Jourde et le photographe Jean-Jacques Le Moan."@fr . "Da mercoled\u00EC 6 maggio, scoprite la mostra \"C\u00E9zalier: La terre penche\", a cura dell'autore Pierre Jourde e del fotografo Jean-Jacques Le Moan."@it . "Ontdek vanaf woensdag 6 mei de tentoonstelling \"C\u00E9zalier: La terre penche\", van auteur Pierre Jourde en fotograaf Jean-Jacques Le Moan."@nl . "C\u00E9zallier, la terre penche"@fr . "7814810" .