. . . . . . . . . . . . . "2024-09-24"^^ . "2024-09-25T05:54:58.256Z"^^ . . "a9c37093ee38cc86f82db5bfa0e7108a" . "392"^^ . "13"^^ . "a91c18e81b9d5477cc6e47c46e5847c1" . . . . . . . "Balades \u00E0 cheval \u00E0 la carte (de 2h \u00E0 plusieurs jours). Marie-Agn\u00E8s est accompagnatrice de tourisme \u00E9questre et vous fera d\u00E9couvrir le vignoble et les villages typiques des environs. Pour tout cavalier, \u00EAtre \u00E0 l'aise aux 3 allures."@fr . "Ausritte \u00E0 la carte (von 2 Stunden bis zu mehreren Tagen). Marie-Agn\u00E8s ist Begleiterin f\u00FCr Reittourismus und zeigt Ihnen die Weinberge und die typischen D\u00F6rfer der Umgebung. F\u00FCr alle Reiter: Sie m\u00FCssen sich in allen drei Gangarten wohlf\u00FChlen."@de . "Tochten te paard op maat (van 2 uur tot meerdere dagen). Marie-Agn\u00E8s is een gids voor paardentoerisme en helpt je de wijngaarden en typische dorpjes in de omgeving te ontdekken. Alle ruiters moeten comfortabel zijn in alle 3 de gangen."@nl . "Tailor-made horseback rides (from 2 hours to several days). Marie-Agn\u00E8s is an equestrian tourism guide and will help you discover the vineyards and typical villages of the area. All riders must be comfortable with all 3 gaits."@en . "Passeggiate a cavallo su misura (da 2 ore a pi\u00F9 giorni). Marie-Agn\u00E8s \u00E8 una guida di turismo equestre e vi aiuter\u00E0 a scoprire i vigneti e i villaggi tipici della zona. Tutti i cavalieri devono essere a proprio agio nei 3 passi."@it . "Paseos a caballo a medida (de 2 horas a varios d\u00EDas). Marie-Agn\u00E8s es gu\u00EDa de turismo ecuestre y le ayudar\u00E1 a descubrir los vi\u00F1edos y pueblos t\u00EDpicos de la zona. Todos los jinetes deben sentirse c\u00F3modos a los 3 pasos."@es . "Domaine \u00E9questre d'Alinard"@fr . "5994929" .