. . . . . . . "Two girlfriends seize the opportunity to get on the opera stage and there, everything becomes possible: the worst and the best.\r\nTwo characters out of the ordinary or almost. Movements, emotions, complicity, suspense and laughter without moderation."@en . "Dos amigas aprovechan la oportunidad de subirse al escenario de la \u00F3pera y all\u00ED todo se vuelve posible: lo peor y lo mejor.\r\nDos personajes fuera de lo com\u00FAn, o casi. Movimiento, emociones, complicidad, suspense y risas sin moderaci\u00F3n."@es . "Deux copines saisissent l'opportunit\u00E9 de s'introduire sur la sc\u00E8ne de l'op\u00E9ra et l\u00E0, tout va devenir possible : le pire comme le meilleur.\r\nDeux personnages hors du commun ou presque. Mouvements, \u00E9motions, complicit\u00E9, suspens et rire sans mod\u00E9ration."@fr . "Due amiche colgono l'opportunit\u00E0 di salire sul palco dell'opera e l\u00EC tutto diventa possibile: il peggio e il meglio.\r\nDue personaggi fuori dal comune, o quasi. Movimento, emozioni, complicit\u00E0, suspense e risate senza moderazione."@it . "Twee vriendinnen grijpen de kans om op het operatoneel te komen en daar wordt alles mogelijk: het slechtste en het beste.\r\nTwee ongewone karakters, of bijna. Beweging, emoties, medeplichtigheid, spanning en lachen zonder mate."@nl . "Zwei Freundinnen nutzen die Gelegenheit, sich auf die Opernb\u00FChne zu schleichen, und dort wird alles m\u00F6glich: das Schlimmste und das Beste.\r\nZwei ungew\u00F6hnliche oder fast ungew\u00F6hnliche Charaktere. Bewegungen, Emotionen, Komplizenschaft, Spannung und Lachen ohne M\u00E4\u00DFigung."@de . "\"Bikini\" spectacle de clown"@fr . "6307626" .