. . . . . . . . . . . . "2026-06-11"^^ . "2026-01-01T00:00:00.000Z"^^ . . . "fe3d7039ed4dfa867bfa6b81d318d352" . "392"^^ . "13"^^ . "f83b4f006259775165df1acaf433eaeb" . . "2026-09-13"^^ . "2026-09-12"^^ . . . . . "Vocalis vous accueille \u00E0 Saintes pour un week-end chantant de partage et de convivialit\u00E9. Entre patrimoine d'exception et cr\u00E9ation musicale, laissez les voix et les \u00E9nergies se m\u00EAler. Bon s\u00E9jour riche en rencontres, harmonies et \u00E9motions !"@fr . "Vocalis heet u welkom in Saintes voor een zangweekend vol gezelligheid en samenzijn. Tussen uitzonderlijk erfgoed en muzikale creativiteit: laat de stemmen en energie\u00EBn samensmelten. Een aangenaam verblijf vol ontmoetingen, harmonie\u00EBn en emoties!"@nl . "Vocalis hei\u00DFt Sie in Saintes zu einem gesangreichen Wochenende voller Austausch und Geselligkeit willkommen. Lassen Sie zwischen au\u00DFergew\u00F6hnlichem Kulturerbe und musikalischem Schaffen Stimmen und Energien miteinander verschmelzen. Wir w\u00FCnschen Ihnen einen sch\u00F6nen Aufenthalt voller Begegnungen, Harmonien und Emotionen!"@de . "Vocalis te da la bienvenida a Saintes para un fin de semana musical lleno de intercambio y cordialidad. Entre un patrimonio excepcional y la creaci\u00F3n musical, deja que las voces y las energ\u00EDas se fundan. \u00A1Que disfrutes de una estancia llena de encuentros, armon\u00EDas y emociones!"@es . "Vocalis vi d\u00E0 il benvenuto a Saintes per un weekend all'insegna del canto, della condivisione e della convivialit\u00E0. Tra un patrimonio eccezionale e la creazione musicale, lasciate che le voci e le energie si fondano. Vi auguriamo un soggiorno ricco di incontri, armonie ed emozioni!"@it . "Vocalis welcomes you to Saintes for a weekend of singing, sharing, and camaraderie. Amid exceptional heritage and musical creativity, let the voices and energy blend together. We wish you a wonderful stay filled with new encounters, harmonies, and emotions!"@en . "Week-end chantant"@fr . "7876602" .