2025-02-07 2025-05-16T06:05:27.701Z 6ef297dcb7e60f65a57f2d17f10cc5d4 392 13 fe7c714ebe82bae5bec7b6593b68b7fc Nous devons le château d'Écouen au duc Anne de Montmorency. Il accueille, depuis 1977, le musée national de la Renaissance. Les collections comprennent un ensemble exceptionnel d'arts décoratifs, de peintures et de sculptures du XVe au XVIIe siècles. Das Schloss Écouen verdanken wir dem Herzog Anne de Montmorency. Seit 1977 beherbergt es das Musée national de la Renaissance. Die Sammlungen umfassen ein außergewöhnliches Ensemble an dekorativen Künsten, Gemälden und Skulpturen aus dem 15. bis 17. We danken het Château d'Écouen aan hertog Anne de Montmorency. Sinds 1977 herbergt het het Nationaal Renaissance Museum. De collecties omvatten een uitzonderlijke verzameling decoratieve kunst, schilderijen en beeldhouwwerken uit de 15e tot 17e eeuw. Debemos el castillo de Écouen al duque Ana de Montmorency. Desde 1977, alberga el Museo Nacional del Renacimiento. Los fondos incluyen una excepcional colección de artes decorativas, pinturas y esculturas de los siglos XV al XVII. Dobbiamo al duca Anne de Montmorency il castello di Écouen. Dal 1977 ospita il Museo Nazionale del Rinascimento. Le collezioni comprendono un'eccezionale raccolta di arti decorative, dipinti e sculture dal XV al XVII secolo. We owe the Château d'Écouen to Duke Anne de Montmorency. Since 1977, it has been home to the National Museum of the Renaissance. The collections include an exceptional collection of decorative arts, paintings and sculptures from the 15th to the 17th centuries. Musée national de la Renaissance - Château d'Écouen Musée national de la Renaissance - Château d'Écouen National Renaissance Museum - Écouen Castle Musée national de la Renaissance - Château d'Écouen 717965