. . . . . . . . . . . "2026-05-21"^^ . . "252fce5955dae86fd51d05c7d9005502" . "392"^^ . "13"^^ . "9afa22977b323b7c651310e18df9440d" . . "2026-07-05"^^ . "2026-07-05"^^ . . . . . . . "\u00C0 l\u2019occasion du festival, dont la th\u00E9matique cette ann\u00E9e est consacr\u00E9e aux couleurs du cosmos, Ya\u00EBl Naz\u00E9, astrophysicienne et professeur \u00E0 l\u2019Universit\u00E9 de Li\u00E8ge, proposera une conf\u00E9rence afin d'explorer les liens entre l'art et l'astronomie."@fr . "In het kader van het festival, dat dit jaar in het teken staat van de kleuren van de kosmos, zal Ya\u00EBl Naz\u00E9, astrofysicus en professor aan de Universiteit van Luik, een lezing geven over het verband tussen kunst en astronomie."@nl . "In concomitanza con il festival, il cui tema di quest'anno sono i colori del cosmo, Ya\u00EBl Naz\u00E9, astrofisico e professore all'Universit\u00E0 di Liegi, terr\u00E0 una conferenza per esplorare i legami tra arte e astronomia."@it . "Anl\u00E4sslich des Festivals, das sich in diesem Jahr den Farben des Kosmos widmet, wird Ya\u00EBl Naz\u00E9, Astrophysikerin und Professorin an der Universit\u00E4t L\u00FCttich, einen Vortrag halten, um die Verbindungen zwischen Kunst und Astronomie zu erforschen."@de . "Coincidiendo con el festival, cuyo tema este a\u00F1o son los colores del cosmos, Ya\u00EBl Naz\u00E9, astrof\u00EDsico y profesor de la Universidad de Lieja, ofrecer\u00E1 una conferencia en la que explorar\u00E1 los v\u00EDnculos entre el arte y la astronom\u00EDa."@es . "On the occasion of the festival, whose theme this year is devoted to the colors of the cosmos, Ya\u00EBl Naz\u00E9, astrophysicist and professor at the Universit\u00E9 de Li\u00E8ge, will give a talk exploring the links between art and astronomy."@en . "Rencontre en ciel pur - Conf\u00E9rence de Ya\u00EBl Naz\u00E9 \"Art & astronomie \u2013 Impressions c\u00E9lestes\""@fr . "7341055" .