. . . . . . . . . . "2026-07-04"^^ . "2026-07-05T06:08:33.694Z"^^ . . "fd5ee7eb0cdfbf35a6d92540ad12bb07" . "392"^^ . "13"^^ . "0a0ea803bf2c7f3a42a75eb5f525370d" . . "2026-07-25"^^ . "2026-07-25"^^ . . . . . . . "Come stroll around, explore, and share a magical moment under the stars\u2014with local products, entertainment, a warm and friendly atmosphere, and on-site dining"@en . "Venez fl\u00E2ner, d\u00E9couvrir et partager un moment magique sous les \u00E9toiles, produits locaux, animations et convivialit\u00E9, restauration sur place"@fr . "Kommen Sie vorbei, schlendern Sie durch die Gegend, entdecken Sie Neues und erleben Sie gemeinsam einen zauberhaften Abend unter dem Sternenhimmel \u2013 mit regionalen Produkten, Unterhaltungsprogramm und geselliger Atmosph\u00E4re sowie Verpflegung vor Ort"@de . "Kom lekker ronddwalen, ontdekken en geniet van een magisch moment onder de sterren, met lokale producten, animatie en gezelligheid, en eten ter plaatse"@nl . "Ven a dar un paseo, descubrir y compartir un momento m\u00E1gico bajo las estrellas, con productos locales, actividades y un ambiente acogedor, adem\u00E1s de servicio de restauraci\u00F3n en el recinto."@es . "Venite a passeggiare, scoprire e condividere un momento magico sotto le stelle, con prodotti locali, animazioni e atmosfera conviviale, ristorazione in loco"@it . "March\u00E9 nocturne"@en . "March\u00E9 nocturne"@fr . "March\u00E9 nocturne"@de . "March\u00E9 nocturne"@es . "March\u00E9 nocturne"@it . "March\u00E9 nocturne"@nl . "March\u00E9 nocturne"@ru . "March\u00E9 nocturne"@zh . "7909706" .