. . . . . . . . . "2026-05-04"^^ . . . "07a36a4360f3ec87a01c50302dcf04ad" . "392"^^ . "13"^^ . "d475999325c210b8ed0990bdc8c7e667" . . "2026-10-24"^^ . "2026-10-24"^^ . . . . . "Ferney-Voltaire wird zum Epizentrum der internationalen Break-Szene.\r\nShow your Skillz\" verspricht mehr als nur ein Battle zu werden: ein echtes internationales Gipfeltreffen, bei dem die Cr\u00E8me de la Cr\u00E8me zusammenkommt!"@de . "Ferney-Voltaire becomes the epicenter of the international break scene.\r\nShow your Skillz\" promises to be much more than just a battle: it's a truly international summit meeting, bringing together the cr\u00E8me de la cr\u00E8me!"@en . "Ferney-Voltaire devient l\u2019\u00E9picentre de la sc\u00E8ne break internationale.\r\nLe \u00AB\u00A0Show your Skillz\u00A0\u00BB s\u2019annonce comme bien plus qu\u2019un simple battle : une v\u00E9ritable rencontre internationale au sommet, r\u00E9unissant la cr\u00E8me de la cr\u00E8me !"@fr . "Ferney-Voltaire is het epicentrum van de internationale breakscene aan het worden.\r\nShow your Skillz\" wordt veel meer dan alleen een battle: het wordt een echte internationale topontmoeting, waar het neusje van de zalm samenkomt!"@nl . "Ferney-Voltaire sta diventando l'epicentro della scena break internazionale.\r\nShow your Skillz\" si preannuncia molto pi\u00F9 di una semplice battaglia: sar\u00E0 un vero e proprio incontro al vertice internazionale, che riunir\u00E0 il meglio del meglio!"@it . "Ferney-Voltaire se est\u00E1 convirtiendo en el epicentro de la escena internacional del break.\r\nShow your Skillz\" se perfila como mucho m\u00E1s que una simple batalla: ser\u00E1 una aut\u00E9ntica cumbre internacional que reunir\u00E1 a lo mejor de lo mejor"@es . "Show your skillz"@de . "Show your skillz"@en . "Show your skillz"@fr . "Toon je vaardigheden"@nl . "7804449" .