. . . . . . . . . "M\u00E4nnerstimmen, die auf die Frequenz des Herzens abgestimmt sind und von C\u00E9cile Pag\u00E8s gef\u00FChrt werden ? Stimme, Saz, Shruti, Perkussion ?\r\n\r\nGes\u00E4nge aus dem Kaukasus und dem Nahen Osten\r\nschwarzes Meer, \u00C4g\u00E4is, Mittelmeer, Rotes Meer, Kaspisches Meer?"@de . "Male voices tuned to the frequency of the heart and guided by C\u00E9cile Pag\u00E8s - voice, saz, shruti, percussion?\r\n\r\nSongs from the Caucasus and the Near East\r\nblack Sea, Aegean Sea, Mediterranean Sea, Red Sea, Caspian Sea..."@en . "Voces masculinas sintonizadas con la frecuencia del coraz\u00F3n y guiadas por C\u00E9cile Pag\u00E8s ? voz, saz, shruti, percusi\u00F3n ?\r\n\r\nCanciones del C\u00E1ucaso y Oriente Pr\u00F3ximo\r\nmar Negro, Mar Egeo, Mar Mediterr\u00E1neo, Mar Rojo, Mar Caspio..."@es . "Voix d'hommes accord\u00E9es sur la fr\u00E9quence du c\u0153ur et guid\u00E9es par C\u00E9cile Pag\u00E8s \u2013 voix, saz, shruti, percussions \u2013\r\n\r\nChants du Caucase et du Proche-Orient\r\nmer Noire, mer \u00C9g\u00E9e, mer M\u00E9diterran\u00E9e, mer Rouge, mer Caspienne..."@fr . "Voci maschili sintonizzate sulla frequenza del cuore e guidate da C\u00E9cile Pag\u00E8s? voce, saz, shruti, percussioni?\r\n\r\nCanti dal Caucaso e dal Medio Oriente\r\nmar Nero, Mar Egeo, Mar Mediterraneo, Mar Rosso, Mar Caspio..."@it . "Mannenstemmen gestemd op de frequentie van het hart en begeleid door C\u00E9cile Pag\u00E8s ? stem, saz, shruti, percussie ?\r\n\r\nLiederen uit de Kaukasus en het Midden-Oosten\r\nzwarte Zee, Ege\u00EFsche Zee, Middellandse Zee, Rode Zee, Kaspische Zee..."@nl . "Concert Groupe vocal Confluences - Voix d'hommes"@fr . "7803315" .