. . . . . . . . . . . "2026-06-10"^^ . . . . . "fd9392628b37197b282b552a813271f8" . "392"^^ . "13"^^ . "04bb7dbd0c5e323fab830dd218954f47" . . "2026-07-16"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-07-16"^^ . "2026-07-30"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . . . . . . . . "A l\u2019ombre des magnolias du parc Jouvet, venez en famille \u00E9couter, vibre, r\u00EAver, paresser. Cet \u00E9t\u00E9, les biblioth\u00E9caires vous racontent des histoires en plein air."@fr . "Im Schatten der Magnolienb\u00E4ume im Jouvet-Park k\u00F6nnen Sie mit Ihrer Familie zuh\u00F6ren, vibrieren, tr\u00E4umen und faulenzen. Diesen Sommer erz\u00E4hlen Ihnen die Bibliothekarinnen Geschichten unter freiem Himmel."@de . "All'ombra delle magnolie del Parc Jouvet, venite ad ascoltare le storie con tutta la famiglia. Quest'estate i bibliotecari vi racconteranno storie all'aria aperta."@it . "A la sombra de los magnolios del Parc Jouvet, venga a escuchar los cuentos con toda la familia. Este verano, los bibliotecarios te contar\u00E1n cuentos al aire libre."@es . "In the shade of the magnolia trees in Parc Jouvet, come and listen to the stories of your family. This summer, librarians will be telling you stories in the open air."@en . "Kom in de schaduw van de magnoliabomen in Parc Jouvet luisteren naar de verhalen met het hele gezin. Deze zomer vertellen de bibliothecarissen je verhalen in de open lucht."@nl . "Lectures en plein air - Les jeudis sous les magnolias"@fr . "7807351" .