. . . . . . . . . . . "2024-05-28"^^ . "2024-05-29T05:54:39.439Z"^^ . "61d1fcafc9892d9a87abf6c4c4d2c924" . "392"^^ . "13"^^ . "78cbb0f4ecd5d7d413e4c1862bf347d9" . . . . . . "En bord de mer, un endroit id\u00E9al de pique-nique et de d\u00E9tente \u00E0 l\u2019ombre des cocotiers.\r\nLa rampe de mise \u00E0 l' eau est en ciment id\u00E9ale pour aller vers l' ilot Bailly et ses autre \u00EElots environnant."@fr . "Frente al mar, un lugar ideal para hacer picnic y relajarse a la sombra de los cocoteros.\r\nLa rampa para barcas es de cemento y resulta ideal para ir al islote de Bailly y a los dem\u00E1s islotes de los alrededores."@es . "On the seaside, an ideal place for picnics and relaxation in the shade of coconut trees.\r\nThe boat ramp is made of cement and is ideal to go to the Bailly island and its other surrounding islands."@en . "Aan zee, een ideale plek om te picknicken en te ontspannen in de schaduw van de kokospalmen.\r\nDe boothelling is van cement en is ideaal om naar het eilandje Bailly en de andere omliggende eilandjes te gaan."@nl . "Sul lungomare, un luogo ideale per fare un picnic e rilassarsi all'ombra delle palme da cocco.\r\nLa rampa per le barche \u00E8 in cemento ed \u00E8 ideale per raggiungere l'isolotto di Bailly e gli altri isolotti circostanti."@it . "Am Meer gelegen, ein idealer Ort f\u00FCr Picknicks und Entspannung im Schatten der Kokospalmen.\r\nDie Bootsrampe ist ideal, um zum Inselchen Bailly und den anderen kleinen Inseln in der Umgebung zu gelangen."@de . "Mise \u00E0 l' eau du Parc Leko"@fr . "5495861" .