. . . . . . . . . . . . "2026-04-08"^^ . . . . "b46f396fdb7e66eb54d96172c0ecd561" . "392"^^ . "13"^^ . "524b482669493bbc75f81b7d7fa7a8ea" . . "2026-07-11"^^ . "2026-07-10"^^ . "2026-07-11"^^ . "2026-07-10"^^ . . . . . "Dragueur maladroit, f\u00EAtard inv\u00E9t\u00E9r\u00E9 et sportif de haut niveau : rien ne destinait Charly \u00E0 monter sur sc\u00E8ne... Et pourtant, le voici dans un one-man show rythm\u00E9 et plein d'\u00E9nergie !"@fr . "A clumsy flirt, an inveterate party animal and a top-class sportsman: nothing in Charly's life was destined for the stage... And yet, here he is in a fast-paced, high-energy one-man show!"@en . "Un flirt maldestro, un festaiolo incallito e uno sportivo di alto livello: nulla nella vita di Charly era destinato al palcoscenico... Eppure eccolo in un one-man-show dal ritmo incalzante e ad alta energia!"@it . "Een onhandige flirt, een verstokt feestbeest en een topsporter: niets in Charly's leven was voorbestemd voor het toneel... En toch is hij hier in een snelle, energieke one-man-show!"@nl . "Charly ist ein ungeschickter Flirter, ein eingefleischter Partyg\u00E4nger und ein Spitzensportler: Nichts h\u00E4tte Charly dazu bestimmt, auf der B\u00FChne zu stehen... Und doch ist er hier in einer rhythmischen und energiegeladenen Ein-Mann-Show!"@de . "Torpe lig\u00F3n, juerguista empedernido y deportista de \u00E9lite: nada en la vida de Charly estaba destinado al escenario... Y sin embargo, aqu\u00ED est\u00E1, en un espect\u00E1culo unipersonal de ritmo trepidante y lleno de energ\u00EDa. Y sin embargo, \u00A1aqu\u00ED est\u00E1 en un espect\u00E1culo unipersonal de ritmo trepidante y gran energ\u00EDa!"@es . "Humour : Charly Boccus dans \"Unstoppable\""@fr . "7761871" .