. . . . . . . "Zum Abschluss des von EMDI organisierten Workshops \u00FCber traditionelle Musik laden Sie die Sch\u00FCler und Lehrer des Ensembles BALABULLE ein, ihre Musik zu h\u00F6ren und dazu zu tanzen"@de . "To close the traditional music workshop organized by EMDI, the students and teachers of the BALABULLE ensemble invite you to listen and dance to their music"@en . "Como colof\u00F3n al curso de m\u00FAsica tradicional organizado por el EMDI, los alumnos y profesores del conjunto BALABULLE le invitan a venir a escuchar y bailar su m\u00FAsica"@es . "Pour cl\u00F4turer le stage de musiques traditionnelles organis\u00E9 par l'EMDI , les \u00E9l\u00E8ves et les professeurs de l'ensemble BALABULLE vous proposent de venir \u00E9couter et danser sur leurs musiques"@fr . "A conclusione del corso di musica tradizionale organizzato dall'EMDI, gli studenti e gli insegnanti dell'ensemble BALABULLE vi invitano ad ascoltare e a ballare la loro musica"@it . "Ter afsluiting van de traditionele muziekcursus die EMDI organiseert, nodigen de studenten en docenten van het BALABULLE ensemble je uit om naar hun muziek te komen luisteren en erop te dansen"@nl . "Bal folk"@fr . "7810115" .