. . . . . . "D\u00E8s la fin du XIX\u00E8me si\u00E8cle, \u00E0 l\u2019heure des grands changements, les boutiques s\u2019agrandissent pour donner naissance aux grands magasins"@fr . "At the end of the 19th century, at a time of great changes, the shops expanded to give birth to department stores"@en . "Ab dem Ende des 19. Jahrhunderts, als gro\u00DFe Ver\u00E4nderungen anstanden, vergr\u00F6\u00DFerten sich die Gesch\u00E4fte und es entstanden die gro\u00DFen Kaufh\u00E4user"@de . "Desde finales del siglo XIX, en una \u00E9poca de grandes cambios, los comercios se expanden para dar lugar a los grandes almacenes"@es . "Vanaf het einde van de 19e eeuw, in een tijd van grote veranderingen, breidden de winkels zich uit en ontstonden de warenhuizen"@nl . "Dalla fine del XIX secolo, in un'epoca di grandi cambiamenti, i negozi si espansero per dare vita ai grandi magazzini"@it . "Visite guid\u00E9e : \"Au bonheur des dames \""@fr . "5574695" .