<:CulturalEvent rdf:about="https://data.datatourisme.fr/13/dbe72ab4-f4ee-3d9b-89e6-eae7f40aa551"> 2026-04-30 2026-06-27T06:27:56.724Z 1f3bb97270ade7ba6edd5ab234644c66 392 13 f4f4040f2a4afd8c1c1b3caefdc216af 2026-08-08 2026-08-08 C’est la voix du gavroche des misérables devenu grand qui résonnera sous la place de l’église avec son frère. Fabrice et jean Luc revisitent les tubes tout en finesse une interprétation remarquable. Es ist die Stimme des groß gewordenen Gavroche aus Les Miserables, die mit seinem Bruder unter dem Kirchplatz erklingt. Fabrice und Jean Luc interpretieren die Hits mit viel Feingefühl und einer bemerkenswerten Interpretation. Es la voz del gavroche de Los Miserables, que ha crecido y sonará bajo la plaza de la iglesia con su hermano. Fabrice y Jean Luc revisitan sus éxitos con delicadeza y una interpretación notable. È la voce del gavroche di Les Misérables che è cresciuto e risuonerà sotto la piazza della chiesa con suo fratello. Fabrice e Jean Luc rivisitano i loro successi con finezza e una performance notevole. Het is de stem van de gavroche uit Les Misérables die volwassen is geworden en samen met zijn broer onder het kerkplein zal klinken. Fabrice en Jean Luc hernemen hun hits met finesse en een opmerkelijke prestatie. It's the voice of the gavroche from Les misérables who has grown up, echoing under the church square with his brother. Fabrice and Jean Luc revisit their hits with finesse and a remarkable interpretation. Concert - Un air de famille 6885260