. . . . . . . . . . . "2023-01-04"^^ . "2024-01-30T09:22:58.774Z"^^ . . "df48e70e318f4a58fc0cf37a687a223a" . "392"^^ . "13"^^ . "2f4bc12868ac7a0a7581961b6bc1132d" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Every Saturday morning, the Place des Aviateurs hosts the Viry open-air market from 8am to 12pm. Fresh produce traders and local producers take over the central square of the town centre."@en . "Tous les samedis matins, la Place des Aviateurs accueille le march\u00E9 de plein vent de Viry de 8h \u00E0 12h. Commer\u00E7ants de produits frais et producteurs locaux investissent la place centrale du chef lieu."@fr . "Jeden Samstagmorgen findet auf dem Place des Aviateurs von 8.00 bis 12.00 Uhr der Freiluftmarkt von Viry statt. H\u00E4ndler mit frischen Produkten und lokale Erzeuger erobern den zentralen Platz des Hauptortes."@de . "Elke zaterdagochtend wordt op de Place des Aviateurs van 8 tot 12 uur de openluchtmarkt van Viry gehouden. Handelaars in verse producten en plaatselijke producenten nemen het centrale plein van de stad over."@nl . "Todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana, la plaza de los Aviadores acoge el mercado al aire libre de Viry, de 8 a 12 horas. Los comerciantes de productos frescos y los productores locales toman la plaza central de la ciudad."@es . "Ogni sabato mattina, la Place des Aviateurs ospita il mercato all'aperto di Viry dalle 8.00 alle 12.00. I commercianti di prodotti freschi e i produttori locali occupano la piazza centrale della citt\u00E0."@it . "March\u00E9 de Viry"@fr . "133433" .