. . . . . . . . . . . . "2026-03-03"^^ . . . . . . "e55ccbb657bf81f39b930dfc8e216c41" . "392"^^ . "13"^^ . "66a2914b0cfc54fca69e81fbfa050905" . . "2026-07-13"^^ . "2026-07-27"^^ . "2026-08-24"^^ . "2026-08-10"^^ . "2026-07-13"^^ . "2026-07-27"^^ . "2026-08-24"^^ . "2026-08-10"^^ . . . . . . . . "En cascade, jaillissantes ou miroirs d\u2019eaux calme, les fontaines mettent l\u2019eau en sc\u00E8ne pour une promenade rafraichissante."@fr . "Cascading, gushing or mirroring calm waters, the fountains set the scene for a refreshing stroll."@en . "Ob als Kaskade, sprudelnd oder als Spiegel stillen Wassers, die Brunnen setzen das Wasser in Szene und sorgen f\u00FCr einen erfrischenden Spaziergang."@de . "En cascada, a borbotones o reflejando aguas tranquilas, las fuentes preparan el escenario para un refrescante paseo."@es . "De fonteinen, die klateren, stromen of kalm water weerspiegelen, vormen het decor voor een verfrissende wandeling."@nl . "Le fontane, che sgorgano, zampillano o riflettono acque tranquille, creano lo scenario per una passeggiata rinfrescante."@it . "Les fontaines"@fr . "7700765" .