@prefix schema: . @prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . schema:offers data:71115bf8-fd5d-3969-9a9f-f70fa5ff8d82 ; owl:topObjectProperty data:45422155-d65d-3ee2-bbef-4d5f82567a11 ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:8a9feb4b-2cbd-3d2c-b507-bd6c6776b23b ; :hasContact data:5a86f230-2e66-3aca-b59e-9a81a90f6eac ; :hasDescription data:45422155-d65d-3ee2-bbef-4d5f82567a11 ; :hasTranslatedProperty data:04295392-cf7d-3780-b064-7e5033d89b2e ; :isLocatedAt data:e96920bb-7bc1-3ce0-9794-76c82bf53264 ; :lastUpdate "2024-03-01"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2024-03-02T06:41:53.877Z"^^xsd:dateTime ; :offers data:71115bf8-fd5d-3969-9a9f-f70fa5ff8d82 ; meta:fingerprint "344dfc80283dc5c796cbe947cebd4efa" ; meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "583754a7812288fe917ff4dab3d045da" ; :isOwnedBy data:ace08413-138d-39a4-b3e8-23cab411ddce ; a :PlaceOfInterest, :PointOfInterest, :Accommodation, :Hotel, :HotelTrade, schema:Accommodation, schema:LodgingBusiness, schema:Hotel ; rdfs:comment """Un lieu entre parenthèses intimiste où la douceur de vivre fait que le temps est suspendu même en plein mois d'août. Un écrin de verdure au plus près des plages de sable fin du sud-est de la Corse, baigné par le soleil."""@fr, """Un lugar entre íntimos paréntesis donde el modo de vida apacible hace que el tiempo se suspenda incluso en pleno mes de agosto. Un entorno verde cerca de las playas de arena fina del sureste de Córcega, bañadas por el sol."""@es, """Een plaats tussen intieme haakjes waar de zachte levenswijze ervoor zorgt dat de tijd zelfs midden in augustus wordt opgeschort. Een groene omgeving dicht bij de fijne zandstranden van Zuidoost-Corsica, badend in de zon."""@nl, """Ein intimer Ort zwischen Klammern, an dem das süße Leben dafür sorgt, dass die Zeit selbst mitten im August stillsteht. Ein grünes Schmuckkästchen ganz in der Nähe der sonnenverwöhnten Sandstrände im Südosten Korsikas."""@de, """An intimate setting where the gentle pace of life means that time stands still, even in the middle of August. A verdant setting close to the sandy beaches of south-east Corsica, bathed in sunshine."""@en, """Un ambiente intimo, dove il ritmo di vita è dolce e il tempo si ferma, anche in pieno agosto. Un'oasi di verde vicino alle spiagge di sabbia fine del sud-est della Corsica, immerse nel sole."""@it ; rdfs:label "Alivi di Santa Giulia"@fr ; dc:identifier "5156653" .