<:FoodEstablishment rdf:about="https://data.datatourisme.fr/13/d1947b09-16e5-36dd-91fa-04994bad623b"> 2024-01-08 2024-01-09T06:42:39.584Z d552b6088031de7429984e37f9d0d77e 392 13 ce30f4753ddd342615b4241bdf1e73f3 Vos papilles seront séduites par l’authenticité de la cuisine à base de produits locaux où tout est fait maison (restaurant ouvert uniquement le soir). Une véritable adresse de charme. Sus papilas gustativas se dejarán seducir por la autenticidad de la cocina basada en productos locales donde todo es casero (restaurante abierto sólo por la noche). Una dirección realmente encantadora. Le vostre papille gustative saranno sedotte dall'autenticità della cucina a base di prodotti locali, dove tutto è fatto in casa (ristorante aperto solo la sera). Un indirizzo davvero affascinante. Uw smaakpapillen zullen worden verleid door de authenticiteit van de keuken op basis van lokale producten waar alles huisgemaakt is (restaurant alleen 's avonds geopend). Een echt charmant adres. Ihre Geschmacksnerven werden von der authentischen Küche verführt, die auf lokalen Produkten basiert und alles hausgemacht ist (das Restaurant ist nur abends geöffnet). Eine echte Adresse mit Charme. Your taste buds will be seduced by the authenticity of the cuisine based on local products where everything is homemade (restaurant open only in the evening). A real charming address. Restaurant Evangelina 5507257