@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:18ec458f-82bb-341b-807a-f03212c7aeaa ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:ab49b1d8-4a8f-32b0-9489-a6b335bc8295 ; :hasContact data:dd930124-7338-364b-9470-7981de7292a6 ; :hasDescription data:18ec458f-82bb-341b-807a-f03212c7aeaa ; :hasTranslatedProperty data:9e4a0e51-d8fe-36f1-ae55-ccde8f79b06e, data:39e0948d-c296-3f62-92aa-35630dba9814, data:d60521b3-2863-3702-b24d-013736b79440, data:6ba31f3d-3db3-3992-9b66-d1d85fc94929, data:c571b3d1-ca91-37d1-a919-616dd035aa0f ; :isLocatedAt data:b4eae80e-2e1d-3146-9862-692578e8c872 ; :lastUpdate "2026-06-16"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2026-06-17T06:05:43.556Z"^^xsd:dateTime ; :takesPlaceAt data:12b9a630-b609-3c8b-bd58-623704e92599, data:27052692-b405-3fdf-a99d-8943bdf78fe1, data:991c990f-e670-348d-823d-9c0331d2b6dc, data:9b6e19cb-1a71-3249-a3c7-95e00efb589a, data:d8b7c6d5-43ba-32b1-be4e-4ec5e7276d87 ; meta:fingerprint "147612d90224e24e60cc2a1c5f611885" ; meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "3b241d53406e06eac8d54c5aaf4d19c1" ; :isOwnedBy data:61f5c30f-4d6a-3b60-874d-581ee4e194ea ; schema:endDate "2026-07-17"^^xsd:date, "2026-06-26"^^xsd:date, "2026-07-10"^^xsd:date, "2026-08-07"^^xsd:date, "2026-08-21"^^xsd:date ; schema:startDate "2026-07-17"^^xsd:date, "2026-06-26"^^xsd:date, "2026-07-10"^^xsd:date, "2026-08-07"^^xsd:date, "2026-08-21"^^xsd:date ; a :CulturalEvent, :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, :SaleEvent, :Concert, :Market, schema:Event, schema:MusicEvent, schema:SaleEvent ; rdfs:comment """Ook dit jaar worden er op bepaalde vrijdagavonden vijf avondmarkten gehouden op het voorplein van het kasteel. Er zullen lokale producenten, exposanten en handelaars aanwezig zijn. U kunt ter plaatse iets eten en genieten van optredens van muzikanten."""@nl, """Once again this summer, five night markets will be held on the castle esplanade on select Friday evenings. Local producers, exhibitors, and merchants will be there. You can enjoy a meal on site and take in the entertainment provided by musicians."""@en, """Cet été encore, cinq marchés nocturnes auront lieu sur l’esplanade du château certains vendredi soirs. Des producteurs, exposants et commerçants locaux seront présents. Vous pourrez vous restaurer sur place et profiter de l’animation d’artistes musiciens."""@fr, """Este verano, se celebrarán cinco mercados nocturnos en la explanada del castillo algunos viernes por la noche. Contarán con la presencia de productores, expositores y comerciantes locales. Podrás comer allí mismo y disfrutar de las actuaciones de músicos."""@es, """Anche quest’estate, in alcuni venerdì sera, si terranno cinque mercati notturni sulla spianata del castello. Saranno presenti produttori, espositori e commercianti locali. Potrete mangiare sul posto e godervi l’intrattenimento offerto da artisti e musicisti."""@it, """Auch in diesem Sommer finden an bestimmten Freitagabenden fünf Nachtmärkte auf der Schlosspromenade statt. Lokale Erzeuger, Aussteller und Händler werden vor Ort sein. Sie können sich vor Ort verpflegen und das Unterhaltungsprogramm mit Musikern genießen."""@de ; rdfs:label "Marchés nocturnes à Pons"@fr ; dc:identifier "6824878" .