. . . "Comedy by Luc Chaumar.\r\nInviting your \"ex\" for a weekend in your country house, to introduce him to his wife and daughter, when you are single, without children and live in a two-room apartment... this weekend will become a desert crossing for Etienne.."@en . "Com\u00E9die de Luc Chaumar.\r\nInviter son \u00AB ex \u00BB un week-end dans sa maison de campagne, pour lui pr\u00E9senter sa femme et sa fille quand on est c\u00E9libataire, sans enfant et qu\u2019on habite un deux-pi\u00E8ces\u2026ce week-end va devenir une travers\u00E9e du d\u00E9sert pour Etienne\u2026"@fr . "Komedie van Luc Chaumar.\r\nJe \"ex\" uitnodigen voor een weekend in je buitenhuis, om hem voor te stellen aan zijn vrouw en dochter, terwijl je single bent, geen kinderen hebt en in een tweekamerappartement woont... dit weekend wordt een woestijnoversteek voor Etienne.."@nl . "Kom\u00F6die von Luc Chaumar.\r\nDen \"Ex\" f\u00FCr ein Wochenende in sein Landhaus einzuladen, um ihm seine Frau und seine Tochter vorzustellen, wenn man Single ist, keine Kinder hat und in einer Zweizimmerwohnung wohnt... dieses Wochenende wird f\u00FCr Etienne zu einer Reise durch die W\u00FCste.."@de . "Commedia di Luc Chaumar.\r\nInvitare il vostro \"ex\" nella vostra casa di campagna per un fine settimana, per presentargli sua moglie e sua figlia, quando siete single, senza figli e vivete in un bilocale? Questo fine settimana diventer\u00E0 una traversata nel deserto per Etienne?"@it . "Comedia de Luc Chaumar.\r\nInvitar a tu \"ex\" a tu casa de campo un fin de semana, para presentarle a su mujer y a su hija, cuando est\u00E1s soltero, sin hijos y vives en un apartamento de dos habitaciones... este fin de semana se va a convertir en una traves\u00EDa del desierto para Etienne.."@es . "\"Gros mensonges\" par le \"Th\u00E9\u00E2tre Les Trois Roues\""@fr . "6293662" .