@prefix owl: . @prefix data: . @prefix : . @prefix xsd: . @prefix meta: . @prefix schema: . @prefix rdfs: . @prefix dc: . owl:topObjectProperty data:25e11923-00e9-33b3-b607-300cccd6857c ; :hasBeenCreatedBy ; :hasBeenPublishedBy data:8a9feb4b-2cbd-3d2c-b507-bd6c6776b23b ; :hasContact data:a8470a43-774b-3b73-b780-a9147e3f630b ; :hasDescription data:25e11923-00e9-33b3-b607-300cccd6857c ; :hasTranslatedProperty data:5c43da6d-689b-3254-bdf1-26ca6a85477e, data:63ff570b-a881-3cee-96f9-c0e38bfbbbcc, data:82db5abc-5e98-306f-b9e8-4ffcd7d77597, data:81d2c570-0aa9-3c6a-a496-a24213584460, data:24ac1597-acfe-334b-9c18-d2078ab319b5 ; :isLocatedAt data:0f1c34ee-da89-3df2-86ea-40bf06d23c41 ; :lastUpdate "2024-04-18"^^xsd:date ; :lastUpdateDatatourisme "2024-04-19T05:46:48.231Z"^^xsd:dateTime ; :takesPlaceAt data:67e5b7e2-95c0-3aff-976c-f727fc50fcbc ; meta:fingerprint "c814ca465f0e7717dc0511c0b7b8264c" ; meta:hasFluxIdentifier "392"^^xsd:int ; meta:hasOrganizationIdentifier "13"^^xsd:int ; meta:sourceChecksum "92e3deeea1db46da46ec7bc54cd44319" ; :isOwnedBy data:347674b9-240b-3e13-94d2-f618bca72818 ; schema:endDate "2024-06-19"^^xsd:date ; schema:startDate "2024-06-19"^^xsd:date ; a :EntertainmentAndEvent, :PointOfInterest, schema:Event ; rdfs:comment """L'Association du Colorado de Rustrel précise que, en accord avec le Comité olympique, la Préfecture, le Département, la gendarmerie, le SDIS, ... cet événement se tiendra à huis clos, sans public, pour des raisons de sécurité."""@fr, """L'Associazione del Colorado di Rustrel desidera sottolineare che, in accordo con il Comitato Olimpico, la Prefettura, il Dipartimento, la Gendarmeria e l'SDIS, questo evento si terrà a porte chiuse, senza pubblico, per motivi di sicurezza questo evento si terrà a porte chiuse, senza pubblico, per motivi di sicurezza."""@it, """The Colorado de Rustrel Association would like to point out that, in agreement with the Olympic Committee, the Prefecture, the Département, the Gendarmerie, the SDIS, etc., this event will be held behind closed doors, without the public, for safety reasons gendarmerie, SDIS, ... this event will be held behind closed doors, without public, for safety reasons."""@en, """La Association du Colorado de Rustrel desea señalar que, de acuerdo con el Comité Olímpico, la Prefectura, el Departamento, la Gendarmería y la SDIS, este evento se celebrará a puerta cerrada, sin público, por razones de seguridad este evento se celebrará a puerta cerrada, sin público, por razones de seguridad."""@es, """De Association du Colorado de Rustrel wil erop wijzen dat, in overeenstemming met het Olympisch Comité, de prefectuur, het departement, de gendarmerie en de SDIS, dit evenement om veiligheidsredenen achter gesloten deuren zal plaatsvinden, zonder publiek dit evenement zal plaatsvinden achter gesloten deuren, zonder publiek, om veiligheidsredenen."""@nl, """Die Association du Colorado de Rustrel weist darauf hin, dass in Absprache mit dem Olympischen Komitee, der Präfektur, dem Departement, der gendarmerie, SDIS, ... diese Veranstaltung aus Sicherheitsgründen unter Ausschluss der Öffentlichkeit stattfinden wird."""@de ; rdfs:label "Passage de la flamme Olympique au Colorado Provençal"@fr ; dc:identifier "6583841" .