. . . . . . "Would you like to share a musical moment around the tree, listening to the Christmas tunes that lulled our childhood?\r\nThen join us on Sunday December 17, Boulevard de la Sabli\u00E8re in Bas en Basset, at 10:30 a.m.!"@en . "\u00BFLe apetece compartir un momento musical en torno al \u00E1rbol de Navidad, escuchando las melod\u00EDas navide\u00F1as que arrullaron nuestra infancia?\r\n\u00DAnase a nosotros el domingo 17 de diciembre, a las 10.30 h, en el Boulevard de la Sabli\u00E8re de Bas en Basset"@es . "Partager un moment musical autour du sapin en \u00E9coutant les airs de No\u00EBl qui ont berc\u00E9 notre enfance, \u00E7a vous plairait ? \r\nAlors retrouvez-nous dimanche 17 d\u00E9cembre, Boulevard de la Sabli\u00E8re \u00E0 Bas en Basset, \u00E0 10h30 !"@fr . "Volete condividere un momento musicale intorno all'albero di Natale, ascoltando le melodie natalizie che hanno cullato la nostra infanzia?\r\nAllora unitevi a noi domenica 17 dicembre, in Boulevard de la Sabli\u00E8re a Bas en Basset, alle 10.30!"@it . "Heb je zin in een muzikaal moment rond de kerstboom, luisterend naar de kerstliedjes die onze kindertijd in vervoering brachten?\r\nKom dan op zondag 17 december om 10.30 uur naar de Boulevard de la Sabli\u00E8re in Bas en Basset!"@nl . "W\u00FCrden Sie gerne einen musikalischen Moment rund um den Weihnachtsbaum verbringen und dabei Weihnachtslieder h\u00F6ren, die unsere Kindheit gepr\u00E4gt haben?\r\nDann treffen Sie uns am Sonntag, den 17. Dezember, um 10:30 Uhr auf dem Boulevard de la Sabli\u00E8re in Bas en Basset!"@de . "Concert de No\u00EBl de la Lig\u00E9rienne Musique"@fr . "4874546" .