Lectures sous l'arbre
Évènement culturel   Fête et manifestation   Exposition   Point d'intérêt   Festival  

Français (France) Encres flottantes". Yo s'approprie une technique japonaise ancestrale, "Suminagashi", l'encre dialogue avec le papier avant d'aboutir à un dessin singulier et unique.
Des gouttes d'encre sont déposée à la surface de l'eau puis le papier fixe le dessin.

Fête et manifestation

se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.

Point d'intérêt (est également)

Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
7273192
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Français (France) Lectures sous l'arbre
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2026-05-12
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Description
Description de la ressource.
Anglais Floating inks". Yo appropriates an ancestral Japanese technique, "Suminagashi", in which the ink dialogues with the paper to create a singular, unique drawing.
Drops of ink are deposited on the surface of the water, then the paper fixes the drawing.
Espagnol Tintas flotantes Yo ha adoptado una técnica ancestral japonesa, el "Suminagashi", en la que la tinta interactúa con el papel para producir un dibujo único y singular.
Las gotas de tinta se depositan en la superficie del agua y luego el papel fija el dibujo.
Français (France) Encres flottantes". Yo s'approprie une technique japonaise ancestrale, "Suminagashi", l'encre dialogue avec le papier avant d'aboutir à un dessin singulier et unique.
Des gouttes d'encre sont déposée à la surface de l'eau puis le papier fixe le dessin.
Allemand (Allemagne) Schwebende Tinte". Yo hat sich eine uralte japanische Technik angeeignet, "Suminagashi", bei der die Tinte mit dem Papier in einen Dialog tritt, bevor eine einzigartige und einzigartige Zeichnung entsteht.
Tintentropfen werden auf die Wasseroberfläche aufgetragen und das Papier fixiert die Zeichnung.
Italien (Italie) Inchiostri fluttuanti. Yo ha adottato una tecnica giapponese ancestrale, il "Suminagashi", in cui l'inchiostro interagisce con la carta per produrre un disegno unico e singolare.
Le gocce d'inchiostro si depositano sulla superficie dell'acqua e la carta fissa il disegno.
Néerlandais (Pays-Bas) Zwevende inkt. Yo heeft een voorouderlijke Japanse techniek toegepast, "Suminagashi", waarbij de inkt een interactie aangaat met het papier om een unieke en bijzondere tekening te produceren.
Druppels inkt worden afgezet op het wateroppervlak, waarna het papier de tekening fixeert.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
2026-08-22
Date de début
http://schema.org/startDate
2026-08-16

Références

 Localisation

  • Adresse : Salle sous la Mairie
  • CP : 43520
  • Ville : Mazet-Saint-Voy

 Télécharger cette donnée