. . . . . . . . . . . "2026-05-30"^^ . "2026-01-01T00:00:00.000Z"^^ . . "7384d454eed1d151f5b12463491c227f" . "392"^^ . "13"^^ . "58e1d164d2be82a7c512b844396349a7" . . "2026-07-25"^^ . "2026-07-25"^^ . . . . . . . . "Venez nombreux pour profiter de deux jours festifs \u00E0 l'occasion de la f\u00EAte de village organis\u00E9e par les Amis du village d'Hostun !"@fr . "Komt allen en geniet van twee feestelijke dagen op het dorpsfeest georganiseerd door de Vrienden van het Dorp Hostun!"@nl . "Venite tutti a godervi due giorni di festa alla festa del villaggio organizzata dagli Amici del Villaggio di Hostun!"@it . "Come one, come all to enjoy two festive days of village festivities organized by the Friends of Hostun Village!"@en . "Kommen Sie zahlreich, um zwei festliche Tage anl\u00E4sslich des von den Freunden des Dorfes Hostun organisierten Dorffestes zu genie\u00DFen!"@de . "Vengan todos a disfrutar de dos d\u00EDas festivos en la fiesta del pueblo organizada por los Amigos del Pueblo de Hostun"@es . "F\u00EAte du village"@fr . "7749976" .