. . . . . . . . . . . . "2026-07-01"^^ . "2026-07-02T06:19:47.924Z"^^ . . . . . "ff331220aac79013b09d7b5010d1c8c5" . "392"^^ . "13"^^ . "9508041b52d3ee5984bc8bf2377a6cf0" . . "2026-07-18"^^ . "2026-07-29"^^ . "2026-08-13"^^ . "2026-07-18"^^ . "2026-07-29"^^ . "2026-08-13"^^ . . . . . "Fabriquez votre savon en saponifciation \u00E0 froid, repartez avec, et d\u00E9couvrez les coulisses d'une savonnerie artisanale."@fr . "Realizzate il vostro sapone a freddo, portatelo a casa e scoprite cosa succede dietro le quinte di un saponificio tradizionale."@it . "Make your own cold process soap, take it home and discover what goes on behind the scenes at a traditional soap factory."@en . "Elabore su propio jab\u00F3n procesado en fr\u00EDo, ll\u00E9veselo a casa y descubra lo que ocurre entre bastidores en una f\u00E1brica de jab\u00F3n tradicional."@es . "Maak je eigen koud verwerkte zeep, neem hem mee naar huis en ontdek wat er achter de schermen gebeurt in een traditionele zeepfabriek."@nl . "Stellen Sie Ihre Seife durch Kaltverseifung her, nehmen Sie sie mit nach Hause und werfen Sie einen Blick hinter die Kulissen einer handwerklichen Seifenfabrik."@de . "Atelier de fabrication de savon"@fr . "7772978" .