. . . . . . . . . . "2021-03-24"^^ . "2024-01-30T09:22:58.691Z"^^ . "c63b06866cd8b3dfe25b0ed66d01ba3c" . "392"^^ . "13"^^ . "5bf4bd976b875b0ce95a175b2156245e" . . . . . . . "Il s'agit d'un jardin de 600 m\u00B2 situ\u00E9 au centre des jardins \"Les Conqu\u00EAtes\". Son acc\u00E8s est s\u00E9curis\u00E9 par la digue et est ouvert au grand public. Vous pourrez y d\u00E9couvrir de nombreuses plantations ainsi qu'une faune vari\u00E9e (oiseaux, insectes...)"@fr . "Het is een tuin van 600 m\u00B2 in het centrum van de tuinen van \"Les Conqu\u00EAtes\". De toegang is beveiligd door de dam en is toegankelijk voor het publiek. U kunt er talrijke plantages en een gevarieerde fauna (vogels, insecten...) ontdekken"@nl . "Es un jard\u00EDn de 600 m\u00B2 situado en el centro de los jardines de \"Les Conqu\u00EAtes\". El acceso est\u00E1 asegurado por la presa y est\u00E1 abierto al p\u00FAblico en general. Podr\u00E1 descubrir numerosas plantaciones as\u00ED como una variada fauna (aves, insectos...)"@es . "Si tratta di un giardino di 600 m\u00B2 situato al centro dei giardini \"Les Conqu\u00EAtes\". L'accesso \u00E8 assicurato dalla diga ed \u00E8 aperto al pubblico. Potrete scoprire numerose piantagioni e una fauna variegata (uccelli, insetti...)"@it . "This 600 m\u00B2 garden is located in the center of the \"Les Conqu\u00EAtes\" gardens. Access is secured by the dike and is open to the general public. Here you can discover numerous plantations and a varied fauna (birds, insects...)."@en . "Es handelt sich um einen 600 m\u00B2 gro\u00DFen Garten, der sich im Zentrum der G\u00E4rten \"Les Conqu\u00EAtes\" befindet. Sein Zugang ist durch den Deich gesichert und f\u00FCr die breite \u00D6ffentlichkeit zug\u00E4nglich. Hier k\u00F6nnen Sie zahlreiche Anpflanzungen sowie eine vielf\u00E4ltige Fauna (V\u00F6gel, Insekten...) entdecken"@de . "Jardin P\u00E9dagogique"@fr . "5034076" .