. . . . . "On Sunday May 31st, you can go all out without spending the whole day in the kitchen. To pamper all mothers, our chef has concocted a Special Mother's Day Menu to take away, all delicacy and gourmandise."@en . "El domingo 31 de mayo, puedes ir a por todas sin pasarte todo el d\u00EDa en la cocina. Para mimar a todas las mam\u00E1s, nuestro chef ha preparado un men\u00FA especial para llevar el D\u00EDa de la Madre, lleno de delicadeza gourmet."@es . "Dimanche 31 mai, mettez les petits plats dans les grands sans passer la journ\u00E9e en cuisine. Pour choyer toutes les mamans, notre chef vous a concoct\u00E9 un Menu Sp\u00E9cial F\u00EAte des M\u00E8res \u00E0 emporter, tout en finesse et en gourmandise."@fr . "Domenica 31 maggio potrete fare il pieno di energia senza passare l'intera giornata in cucina. Per coccolare tutte le mamme, il nostro chef ha preparato uno speciale menu da asporto per la Festa della Mamma, ricco di raffinatezze gastronomiche."@it . "Op zondag 31 mei kun je je helemaal uitleven zonder de hele dag in de keuken te staan. Om alle moeders in de watten te leggen, heeft onze chef een speciaal Moederdag afhaalmenu samengesteld, vol gastronomische finesse."@nl . "Am Sonntag, dem 31. Mai, k\u00F6nnen Sie sich etwas Besonderes einfallen lassen, ohne den ganzen Tag in der K\u00FCche zu verbringen. Um alle M\u00FCtter zu verw\u00F6hnen, hat unser Chefkoch ein spezielles Muttertagsmen\u00FC zum Mitnehmen zusammengestellt, das ganz auf Feinheit und Gaumenfreuden ausgerichtet ist."@de . "C\u00E9l\u00E9brez la F\u00EAte des M\u00E8res avec les Saveurs de l'Abbaye !"@fr . "7835663" .