. . . . . . . . . . . . "2026-06-25"^^ . "2026-06-27T06:27:56.696Z"^^ . . . "98a0b2f460c01ae7c0e6cc84fabc85f2" . "392"^^ . "13"^^ . "5b0cd72df5542c8e2a1d0adae6e7d8b1" . . "2026-11-03"^^ . "2026-11-03"^^ . . . . . . . . "Sur sc\u00E8ne, l\u2019\u00E9clairage \u00E0 la bougie invite le public \u00E0 vaciller et \u00E0 plonger dans ses peurs, ses r\u00EAves, dans la douceur et la sauvagerie. Au\u2011del\u00E0 d\u2019un concert, une exp\u00E9rience sensorielle, intime et essentielle."@fr . "Sobre el escenario, la iluminaci\u00F3n a la luz de las velas invita al p\u00FAblico a dejarse llevar y a sumergirse en sus miedos, sus sue\u00F1os, en la dulzura y la salvajer\u00EDa. M\u00E1s all\u00E1 de un concierto, una experiencia sensorial, \u00EDntima y esencial."@es . "Op het podium nodigt de kaarsverlichting het publiek uit om mee te wiegen en zich onder te dompelen in zijn angsten, zijn dromen, in de zachtheid en de wildheid. Meer dan alleen een concert: een zintuiglijke, intieme en essenti\u00EBle ervaring."@nl . "On stage, the candlelight invites the audience to waver and immerse themselves in their fears, their dreams, in gentleness and wildness. More than just a concert, it\u2019s a sensory, intimate, and essential experience."@en . "Auf der B\u00FChne l\u00E4dt die Kerzenbeleuchtung das Publikum dazu ein, sich treiben zu lassen und in seine \u00C4ngste, seine Tr\u00E4ume, in Sanftheit und Wildheit einzutauchen. Mehr als nur ein Konzert \u2013 ein sinnliches, intimes und unverzichtbares Erlebnis."@de . "Sul palco, l\u2019illuminazione a lume di candela invita il pubblico a lasciarsi trasportare e a immergersi nelle proprie paure, nei propri sogni, nella dolcezza e nella selvaticit\u00E0. Pi\u00F9 che un semplice concerto, un\u2019esperienza sensoriale, intima ed essenziale."@it . "Concert : No Mad"@fr . "7897062" .