. . . . "Die Craponnaise kommt zum CHPCA!\r\nAm Freitag, den 5. und Samstag, den 6. Juni, von 8 bis 20 Uhr, radeln Sie mit uns!\r\nMit jedem zur\u00FCckgelegten Kilometer k\u00F6nnen Sie einen Verein unterst\u00FCtzen, der sich f\u00FCr das gute Altern einsetzt."@de . "La Craponnaise arrives at the CHPCA!\r\nFriday June 5 and Saturday June 6, from 8am to 8pm, come and cycle with us!\r\nEvery kilometer you cover will support an association committed to ageing well."@en . "\u00A1La Craponnaise llega al CHPCA!\r\nEl viernes 5 y el s\u00E1bado 6 de junio, de 8.00 a 20.00 horas, venga a pedalear con nosotros\r\nCada kil\u00F3metro recorrido servir\u00E1 para apoyar a una asociaci\u00F3n comprometida con el envejecimiento."@es . "La Craponnaise arrive au CHPCA !\r\nVendredi 5 et samedi 6 juin, de 8h \u00E0 20h, venez p\u00E9daler avec nous !\r\nChaque kilom\u00E8tre parcouru permettra de soutenir une association engag\u00E9e pour le bien vieillir."@fr . "La Craponnaise arriva al CHPCA!\r\nVenerd\u00EC 5 e sabato 6 giugno, dalle 8 alle 20, venite a pedalare con noi!\r\nOgni chilometro percorso in bicicletta contribuir\u00E0 a sostenere un'associazione impegnata a invecchiare bene."@it . "De Craponnaise komt naar de CHPCA!\r\nKom op vrijdag 5 en zaterdag 6 juni van 8 tot 20 uur met ons fietsen!\r\nMet elke gefietste kilometer steun je een vereniging die zich inzet voor gezond ouder worden."@nl . "Les 24h de la Craponnaise \u00E0 v\u00E9lo"@fr . "7837327" .