. . . . . . . . . . . "2026-07-01"^^ . "2026-07-02T06:19:47.926Z"^^ . . . . "50d5ac06194a68e60dee03744b2a7fbc" . "392"^^ . "13"^^ . "ad7076ff42dcf5ea93527c61c2d0992d" . . "2026-07-16"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . "2026-07-16"^^ . "2026-07-09"^^ . "2026-07-23"^^ . . . . . . . "Retrouvons-nous autour des livres jeunesse et des jeux pour un moment d'\u00E9change hors les murs. \r\n\r\nOuvert \u00E0 tous ! \r\n\r\nSans inscription"@fr . "Laten we samen genieten van kinderboeken en spelletjes voor een gezellig moment van uitwisseling buiten de muren. \n\nIedereen is welkom! \n\nZonder aanmelding"@nl . "Lasst uns gemeinsam bei Kinder- und Jugendb\u00FCchern sowie Spielen einen Moment des Austauschs au\u00DFerhalb der Mauern genie\u00DFen. \n\nF\u00FCr alle offen! \n\nKeine Anmeldung erforderlich"@de . "Incontriamoci intorno ai libri per bambini e ai giochi per un momento di scambio fuori sede. \n\nAperto a tutti! \n\nSenza iscrizione"@it . "Reun\u00E1monos en torno a los libros infantiles y los juegos para compartir un rato de intercambio fuera de las paredes del centro. \n\n\u00A1Abierto a todos! \n\nSin necesidad de inscribirse"@es . "Let's get together to enjoy children's books and games for a moment of %E9change outside the library. \n\nOpen to %E0 everyone! \n\nNo registration required"@en . "Partir en Livre"@fr . "7900418" .