. . . . . . . . . . "2026-01-21"^^ . . "8f8780b3489e2db07c004283ca880035" . "392"^^ . "13"^^ . "1900c002cfed98583ed4dfebad8346f1" . . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . . . . "Enjoy the farmer's market every Friday afternoon under the covered marketplace."@en . "Rendez-vous sous la halle tous les vendredis apr\u00E8s-midi pour le march\u00E9 des producteurs."@fr . "De boerenmarkt vindt elke vrijdagmiddag plaats onder de overdekte markt."@nl . "Il mercato contadino si svolge sotto il mercato coperto ogni venerd\u00EC pomeriggio."@it . "Treffpunkt in der Markthalle jeden Freitagnachmittag f\u00FCr den Bauernmarkt."@de . "El mercado de agricultores tiene lugar bajo el mercado cubierto todos los viernes por la tarde."@es . "March\u00E9 de producteurs d'Aurec-sur Loire"@fr . "Aurec-sur-Loire farmers' market"@en . "4637411" .