. . . . . . "Die MPT Centre-Ville l\u00E4dt Sie zu einem Abend mit 100% Pedalantrieb ein, der f\u00FCr alle offen ist, mit oder ohne Fahrrad!\r\nAuf dem Programm stehen eine B\u00F6rse f\u00FCr Fahrr\u00E4der oder Fahrradzubeh\u00F6r zwischen Privatpersonen sowie zahlreiche Animationen."@de . "The MPT Centre-Ville invites you to a 100% pedal-powered evening, open to all, with or without a bike!\r\nThe program includes a bike or bicycle accessory exchange between private individuals, and lots of entertainment."@en . "El MPT Centre-Ville le invita a una velada 100% a pedales, abierta a todos, con o sin bicicleta\r\nEl programa incluye un intercambio de bicicletas y accesorios para bicicletas entre particulares, y mucha animaci\u00F3n."@es . "La MPT Centre-Ville vous donne rendez-vous pour une soir\u00E9e 100% p\u00E9dales, ouverte \u00E0 tous, avec ou sans v\u00E9lo ! \r\nAu programme bourse aux v\u00E9los ou accessoires v\u00E9los entre particuliers, et de nombreuses animations."@fr . "La MPT Centre-Ville vi invita a una serata 100% a pedali, aperta a tutti, con o senza bicicletta!\r\nIl programma prevede uno scambio di biciclette e accessori tra privati e tanto divertimento."@it . "Het MPT Centre-Ville nodigt je uit voor een 100% elektrische avond, open voor iedereen, met of zonder fiets!\r\nOp het programma staan een fiets- en fietsaccessoiresruil tussen particulieren en veel entertainment."@nl . "Bourse aux v\u00E9los - Mai \u00E0 v\u00E9lo"@fr . "7783164" .