. . . . . . . . . . "2023-05-20"^^ . "2024-05-04T05:53:01.583Z"^^ . . "6aa0d7b3c7aed0c15982a7a538a116af" . "392"^^ . "13"^^ . "0d1c683c94099e54fd85ef611db0419d" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Every Saturday morning, find the stalls of local producers. Fruits, vegetables, farm products, local products, cold meats, local cheeses, honey, eggs, fruit juice, tourtons..."@en . "Tous les samedis matin, retrouvez les \u00E9tals de vos exposants. Fruits, l\u00E9gumes, produits de la ferme, produits du terroir, charcuterie, fromages de Pays, miel, \u0153ufs, jus de fruits, tourtons..."@fr . "Jeden Samstagmorgen finden Sie die St\u00E4nde Ihrer Aussteller. Obst, Gem\u00FCse, Produkte vom Bauernhof, regionale Produkte, Wurstwaren, K\u00E4se aus der Region, Honig, Eier, Fruchts\u00E4fte, Turtonen..."@de . "Zoek elke zaterdagochtend de kraampjes van uw exposanten. Fruit, groenten, boerderijproducten, lokale producten, vleeswaren, lokale kazen, honing, eieren, vruchtensappen, taarten..."@nl . "Todos los s\u00E1bados por la ma\u00F1ana, busque los puestos de sus expositores. Frutas, verduras, productos agr\u00EDcolas, productos locales, charcuter\u00EDa, quesos locales, miel, huevos, zumos de frutas, pasteles..."@es . "Ogni sabato mattina, trovate gli stand dei vostri espositori. Frutta, verdura, prodotti agricoli, prodotti locali, salumi, formaggi locali, miele, uova, succhi di frutta, torte..."@it . "Mairie de Serres"@de . "Market in Serres"@en . "Mairie de Serres"@es . "Le march\u00E9 de Serres"@fr . "Mairie de Serres"@it . "Mairie de Serres"@nl . "399272" .