. . . . . . . . . . . . "2026-05-29"^^ . . . "0784025acd247ac0e487bd28215fafef" . "392"^^ . "13"^^ . "eea5b9e9e963090ca963de52eec5f7f2" . . "2026-07-27"^^ . "2026-07-06"^^ . . . . . "Le lundi et mercredi matin, d\u00E9couvrez la c\u00E9ramique en deux temps. La premi\u00E8re matin\u00E9e sera consacr\u00E9e au modelagee. Apr\u00E8s cuisson, les cr\u00E9ations seront d\u00E9cor\u00E9es lors de la deuxi\u00E8me matin\u00E9e avec une peinture sur c\u00E9ramique."@fr . "Ontdek op maandag- en woensdagochtend keramiek in twee etappes. De eerste ochtend staat in het teken van boetseren. Na het bakken worden de creaties op de tweede ochtend versierd met keramische verf."@nl . "On Monday and Wednesday mornings, discover ceramics in two stages. The first morning is devoted to modeling. After firing, the creations will be decorated on the second morning with ceramic painting."@en . "Entdecken Sie am Montag- und Mittwochmorgen die Keramik in zwei Phasen. Der erste Vormittag ist dem Modellieren gewidmet. Nach dem Brennen werden die Kreationen am zweiten Vormittag mit einer Keramikmalerei verziert."@de . "Il luned\u00EC e il mercoled\u00EC mattina, scoprite la ceramica in due fasi. La prima mattina sar\u00E0 dedicata alla modellazione. Dopo la cottura, la seconda mattina le creazioni saranno decorate con la pittura ceramica."@it . "Los lunes y mi\u00E9rcoles por la ma\u00F1ana, descubra la cer\u00E1mica en dos etapas. La primera ma\u00F1ana se dedicar\u00E1 al modelado. Tras la cocci\u00F3n, las creaciones se decorar\u00E1n la segunda ma\u00F1ana con pintura cer\u00E1mica."@es . "Stage c\u00E9ramique, modelage et peinture"@fr . "7849219" .