. . . . . . . . . . . "2017-07-13"^^ . "2024-01-07T06:42:09.433Z"^^ . . "55761a70f6623fc14b6651346b0d4e03" . "392"^^ . "13"^^ . "90e86792c2adf10a9425dff4b7d9a782" . . "2024-12-31"^^ . "2024-01-01"^^ . . . . . . . "Le march\u00E9 de l'Argenti\u00E8re r\u00E9unit tout au long de l'ann\u00E9e des commer\u00E7ants et producteurs le vendredi matin pr\u00E8s de la Mairie.\r\nEn hiver le march\u00E9 est abrit\u00E9."@fr . "The Argenti\u00E8re market brings together traders and producers throughout the year on Friday mornings near the Town Hall.\r\nIn winter the market is sheltered."@en . "Auf dem Markt von L'Argenti\u00E8re versammeln sich das ganze Jahr \u00FCber H\u00E4ndler und Produzenten am Freitagmorgen in der N\u00E4he des Rathauses.\r\nIm Winter ist der Markt \u00FCberdacht."@de . "De Argenti\u00E8re markt verenigt het hele jaar door handelaars en producenten op vrijdagochtend in de buurt van het stadhuis.\r\nIn de winter is de markt beschut."@nl . "El mercado de Argenti\u00E8re re\u00FAne durante todo el a\u00F1o a comerciantes y productores los viernes por la ma\u00F1ana cerca del ayuntamiento.\r\nEn invierno, el mercado est\u00E1 protegido."@es . "Il mercato dell'Argenti\u00E8re riunisce tutto l'anno commercianti e produttori il venerd\u00EC mattina vicino al municipio.\r\nIn inverno il mercato \u00E8 riparato."@it . "March\u00E9 \u00E0 l'Argenti\u00E8re"@fr . "587878" .