. . . . . . . . . . . "2026-03-07"^^ . . "6736460c68218a11c43096424d52c369" . "392"^^ . "13"^^ . "b67bfdc241aa7b9ab35beb83ffafd82f" . . "2026-12-31"^^ . "2026-01-01"^^ . . . . . . . "Chaque mercredi matin, notre charmante commune se transforme en un lieu de convivialit\u00E9 avec son march\u00E9 hebdomadaire. Producteurs locaux , forains vous donnent RDV."@fr . "Elke woensdagochtend wordt onze charmante gemeente omgetoverd tot een plek van gezelligheid met de wekelijkse markt. Lokale producenten en marktkramers staan klaar om je te ontmoeten."@nl . "Jeden Mittwochmorgen verwandelt sich unsere charmante Gemeinde mit ihrem Wochenmarkt in einen Ort der Geselligkeit. Lokale Produzenten und Schausteller laden Sie zu einem RDV ein."@de . "Ogni mercoled\u00EC mattina, il nostro incantevole comune si trasforma in un luogo di convivialit\u00E0 con il suo mercato settimanale. I produttori locali e gli standisti della fiera sono a disposizione per incontrarvi."@it . "Every Wednesday morning, our charming commune transforms into a convivial place with its weekly market. Local producers and fairground stallholders are on hand."@en . "Cada mi\u00E9rcoles por la ma\u00F1ana, nuestro encantador municipio se transforma en un lugar de convivencia con su mercado semanal. Los productores locales y los feriantes est\u00E1n a su disposici\u00F3n."@es . "March\u00E9"@fr . "4663708" .