. . . . . . . . . . "2024-04-25"^^ . "2024-04-26T05:54:51.582Z"^^ . "a5d6760665de06d68d3803a098fd9bf9" . "392"^^ . "13"^^ . "b6fa0e815d3760eb20260011b6de3664" . . . . . . . "L'\u00E9glise domine la vall\u00E9e de l'Is\u00E8re. Si la vue est \u00E0 admirer depuis son parvis, c'est derri\u00E8re sa porte que se d\u00E9voile un autre paradis ... surtout depuis sa restauration compl\u00E8te effectuer de 2015 \u00E0 2018 : que de merveilles \u00E0 (re)d\u00E9couvrir !"@fr . "La chiesa domina la valle dell'Is\u00E8re. Anche se la vista \u00E8 da ammirare gi\u00E0 dal sagrato, varcando la soglia si svela un altro paradiso... soprattutto dopo il completo restauro effettuato dal 2015 al 2018: quante meraviglie da (ri)scoprire!"@it . "La iglesia domina el valle del Is\u00E8re. Si la vista se admira desde su plaza, es detr\u00E1s de su puerta donde se revela otro para\u00EDso... sobre todo desde su completa restauraci\u00F3n llevada a cabo de 2015 a 2018: \u00A1qu\u00E9 maravillas por (re)descubrir!"@es . "De kerk domineert de vallei van de Is\u00E8re. Is het uitzicht vanaf het plein te bewonderen, achter de deur openbaart zich een ander paradijs ... vooral sinds de volledige restauratie van 2015 tot 2018: wat een wonderen om te (her)ontdekken!"@nl . "Die Kirche \u00FCberragt das Tal der Is\u00E8re. Auch wenn die Aussicht von ihrem Vorplatz aus zu bewundern ist, offenbart sich hinter ihrer T\u00FCr ein anderes Paradies ... vor allem seit ihrer vollst\u00E4ndigen Restaurierung, die von 2015 bis 2018 durchgef\u00FChrt wurde: Wie viele Wunder gibt es (wieder) zu entdecken!"@de . "The church looks out over the valley of Is\u00E8re. Although the view from the forecourt is worth admiring, there is a whole other paradise awaiting you inside, especially since its complete restoration that took place from 2015 to 2018. So many wonders to (re)discover!"@en . "Church of St. Martin - Hauteville-Gondon"@en . "Chiesa Saint-Martin - Hauteville-Gondon"@it . "Eglise Saint-Martin (Hauteville-Gondon) : En acc\u00E8s libre"@fr . "178066" .