. . . . . . . . . . . . "2024-05-10"^^ . "2025-05-23T06:05:39.884Z"^^ . "b5cbe85e6db21286b440e37e602c5df9" . "392"^^ . "13"^^ . "8cdb66fd9979e3e2783f6ec3353bdab7" . . . . . . . . . . . "About 1.5 kilometres south of the town, the river flows peacefully; it is spanned by a stone structure, now used as a bridge by walkers and fishermen, but originally had a completely different purpose."@en . "A environ 1,5 kilom\u00E8tre au sud du bourg, la rivi\u00E8re y coule paisiblement ; elle est enjamb\u00E9e par un ouvrage en pierre, utilis\u00E9 maintenant comme un pont par les promeneurs et les p\u00EAcheurs, mais qui \u00E0 l\u2019origine avait une tout autre destination."@fr . "Etwa 1,5 Kilometer s\u00FCdlich des Dorfes flie\u00DFt der Fluss friedlich dahin; er wird von einem Steinbauwerk \u00FCberspannt, das heute von Spazierg\u00E4ngern und Anglern als Br\u00FCcke genutzt wird, urspr\u00FCnglich aber einen ganz anderen Zweck hatte."@de . "Ongeveer 1,5 kilometer ten zuiden van het dorp stroomt de rivier rustig door het dorp en wordt overspannen door een stenen bouwwerk, dat nu als brug wordt gebruikt door wandelaars en vissers, maar dat oorspronkelijk een ander doel had."@nl . "A 1,5 kil\u00F3metros al sur del pueblo, el r\u00EDo fluye tranquilamente a trav\u00E9s de la aldea y est\u00E1 atravesado por una estructura de piedra, que ahora es utilizada como puente por los caminantes y pescadores, pero que originalmente ten\u00EDa un prop\u00F3sito diferente."@es . "A circa 1,5 chilometri a sud del villaggio, il fiume scorre tranquillo attraverso il paese ed \u00E8 attraversato da una struttura in pietra, oggi utilizzata come ponte da escursionisti e pescatori, ma che in origine aveva uno scopo diverso."@it . "A la d\u00E9couverte de la Bachasse"@fr . "4904247" .