. . . . . . "Poussez la porte coch\u00E8re et perdez-vous dans les couloirs de l\u2019ancienne abbaye royale de Saint-Denis, transform\u00E9e d\u00E8s le d\u00E9but du XIX\u00E8me si\u00E8cle en un \u00E9tablissement scolaire pas tout \u00E0 fait comme les autres."@fr . "Push open the carriage entrance and lose yourself in the corridors of the former royal abbey of Saint-Denis, transformed at the beginning of the 19th century into a school unlike any other."@en . "Schieben Sie die Kutschent\u00FCr auf und verlieren Sie sich in den G\u00E4ngen der ehemaligen k\u00F6niglichen Abtei von Saint-Denis, die seit Anfang des 19. Jahrhunderts zu einer nicht ganz allt\u00E4glichen Bildungseinrichtung umgebaut wurde."@de . "Abra la entrada de carruajes y pi\u00E9rdase en los pasillos de la antigua abad\u00EDa real de Saint-Denis, transformada a principios del siglo XIX en una escuela sin igual."@es . "Aprite l'ingresso della carrozza e perdetevi nei corridoi dell'ex abbazia reale di Saint-Denis, trasformata all'inizio del XIX secolo in una scuola diversa dalle altre."@it . "Duw de koetspoort open en verdwaal in de gangen van de voormalige koninklijke abdij van Saint-Denis, die aan het begin van de 19e eeuw is omgebouwd tot een school zoals er geen andere bestaat."@nl . "Visite guid\u00E9e - La maison d'\u00E9ducation de la L\u00E9gion d'honneur"@fr . "766690" .