Français (France) Repas des bons vivants autour de notre table en chêne centenaire, au cœur de la distillerie, ambiance Jazz. Une parenthèse authentique où l’art de vivre « à la française » et les Légendes se rencontrent.
Fête et manifestation
se déroule le
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
La période sur laquelle se déroule cet évènement.
Point d'intérêt (est également)
Identifiant
Identifiant de la ressource chez le producteur.
Identifiant de la ressource chez le producteur.
7198691
Classification
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
La classification de POI. Par exemple : festival, musée, chambre d’hôtes...
Nom
Etiquette courte décrivant la ressource.
Etiquette courte décrivant la ressource.
Anglais Repas des bons vivants or Planches du maître distillateur | Maison Raynaud
Espagnol Comida para bon vivants o plato del maestro destilador | Maison Raynaud
Français (France) Repas des bons vivants ou Planches du maître distillateur | Maison Raynaud
est localisé à
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
La localisation du POI, et donc le lieu où il peut être potentiellement consommé. Lieu de départ d'un itinéraire.
a pour description courte ou longue
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
Description textuelle courte ou longue du POI pouvant être associée à une audience. Par exemple, un POI peut avoir une description dédiée aux écoles et une autre dédiée au grand public. Si une description n'a aucune audience renseignée, on suppose qu'elle est dédiée à tous les publics.
a pour contact
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
L'agent à contacter pour affaires générales relatives à ce POI.
a été créé par
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a créé ce POI dans le système d'information.
a été publié par
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
L'agent qui a publié ce POI dans le système d'information.
Date de mise à jour dans l'entrepôt source (aaaa-mm-jj)
2026-03-27
a comme conditions de vente
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
Moyens de paiement et politique tarifaire (A la journée, Par personne, Tarifs..)
appartient à
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Le propriétaire de ce POI, ou a minima celui qui en propose les services.
Description
Description de la ressource.
Description de la ressource.
Anglais Meal of good living around our century-old oak table, in the heart of the distillery, Jazz atmosphere. An authentic interlude where the art of living 'the French way' and the Legends meet.
Français (France) Repas des bons vivants autour de notre table en chêne centenaire, au cœur de la distillerie, ambiance Jazz. Une parenthèse authentique où l’art de vivre « à la française » et les Légendes se rencontrent.
Allemand (Allemagne) Ein Essen für Genießer an unserem Tisch aus 100 Jahre altem Eichenholz im Herzen der Destillerie mit Jazz-Ambiente. Eine authentische Auszeit, in der die französische Lebensart und die Legenden aufeinandertreffen.
Néerlandais (Pays-Bas) Een maaltijd van bon vivants rond onze eeuwenoude eiken tafel, in het hart van de distilleerderij, met een jazzsfeer. Een authentiek intermezzo waar de Franse levenskunst en legendes elkaar ontmoeten.
Italien (Italie) Un pasto da bon vivants attorno al nostro tavolo di quercia secolare, nel cuore della distilleria, con un'atmosfera jazz. Un autentico intermezzo dove l'arte di vivere e le leggende francesi si incontrano.
Espagnol Brunch gastronómico en torno a nuestra mesa de roble centenario, en el corazón de la destilería, con ambiente de jazz. Cóctel de la casa, tostada de aguacate, salchicha de Muscadet, huevo pasado por agua, entremet de pera y coñac. Un auténtico interludio donde se unen el arte de vivir "à la française" y el espíritu de la destilería.
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
schema:offers
http://schema.org/offers
http://schema.org/offers
owl:topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
Date de fin
http://schema.org/endDate
http://schema.org/endDate
2026-12-31
Date de début
http://schema.org/startDate
http://schema.org/startDate
2026-01-01