. . . . . . . . . . . "2022-02-01"^^ . "2024-05-19T06:16:33.058Z"^^ . "2477c3f1c70ed05ffc4c300e12eace40" . "392"^^ . "13"^^ . "bc6889d406250591461fca5b8f3bc50d" . . . . . . "Courts en ext\u00E9rieur avec acc\u00E8s aux licenci\u00E9s et abonn\u00E9es. Munissez-vous d'un certificat m\u00E9dical attestant votre capacit\u00E9 \u00E0 effectuer ce sport, certificat que vous obtiendrez aupr\u00E8s de votre m\u00E9decin traitant."@fr . "Outdoor courts with access to licensees and subscribers. Please bring a medical certificate attesting to your ability to play this sport, which you can obtain from your doctor."@en . "Pl\u00E4tze im Freien mit Zugang f\u00FCr Lizenzinhaber und Abonnenten. Bitte bringen Sie ein \u00E4rztliches Attest mit, das Ihre Eignung f\u00FCr diesen Sport bescheinigt."@de . "Buitenbanen met toegang voor leden en abonnees. U moet beschikken over een medisch attest waaruit blijkt dat u in staat bent deze sport te beoefenen."@nl . "Pistas exteriores con acceso para socios y abonados. Debes tener un certificado m\u00E9dico que acredite tu capacidad para practicar este deporte, que puedes obtener de tu m\u00E9dico."@es . "Campi all'aperto con accesso per i soci e gli abbonati. \u00C8 necessario disporre di un certificato medico che attesti la capacit\u00E0 di praticare questo sport, che pu\u00F2 essere richiesto al proprio medico."@it . "Court de tennis"@fr . "5716881" .