. . . . . . "Lassen Sie uns einen halben Tag lang den Wald als eine exotische Reise betrachten, die voller Geschichten, Geheimnisse und Unbekanntes steckt. \r\nDiese Reise wird durch die Wissenschaft, aber auch durch die Vorstellungskraft geleitet."@de . "For half a day, let's consider the forest as an exotic journey, brimming with stories, secrets and the unknown. \r\nThis journey will be guided by science, but also by the imagination."@en . "Durante medio d\u00EDa, veamos el bosque como un viaje ex\u00F3tico lleno de historias, secretos y lo desconocido. \r\nEste viaje estar\u00E1 guiado por la ciencia, pero tambi\u00E9n por la imaginaci\u00F3n."@es . "Le temps d\u2019une demi-journ\u00E9e laissons nous l\u2019opportunit\u00E9 de consid\u00E9rer la for\u00EAt comme un voyage exotique et qui regorge d\u2019histoires, de secrets et d\u2019inconnu. \r\nCe voyage sera guid\u00E9 au travers de la science mais aussi de l'imaginaire."@fr . "Per mezza giornata, guardiamo alla foresta come a un viaggio esotico, pieno di storie, segreti e ignoti. \r\nQuesto viaggio sar\u00E0 guidato dalla scienza ma anche dall'immaginazione."@it . "Laten we een halve dag naar het bos kijken als een exotische reis vol verhalen, geheimen en het onbekende.\r\nDeze reis wordt geleid door de wetenschap, maar ook door de verbeelding."@nl . "Ausflug in die Natur - Eine Reise durch den Wald"@de . "Nature outing - A journey through the forest"@en . "Salida a la naturaleza - Un viaje por el bosque"@es . "Sortie nature - Un voyage dans la for\u00EAt"@fr . "Gita nella natura - Un viaggio nella foresta"@it . "7779397" .