. . . . . . "Cette maison de plaisance, \u00E9difi\u00E9e en 1679 par Jules Hardouin-Mansart, a port\u00E9\u0301 a\u0300 son apog\u00E9e, tout au long du XVIII\u00E8me si\u00E8cle, l\u2019art de vivre de l\u2019aristocratie a\u0300 l\u2019\u00E9poque des Lumi\u00E8res."@fr . "This pleasure house, built in 1679 by Jules Hardouin-Mansart, brought\u0301 the art of living of the aristocracy in the Age of Enlightenment to its peak throughout the 18th century."@en . "Dieses 1679 von Jules Hardouin-Mansart errichtete Lustschloss brachte im 18. Jahrhundert die Lebensart der Aristokratie im Zeitalter der Aufkl\u00E4rung zu ihrem H\u00F6hepunkt."@de . "Esta casa de recreo, construida en 1679 por Jules Hardouin-Mansart, llev\u00F3 a su apogeo, a lo largo del siglo XVIII, el arte de vivir de la aristocracia en el Siglo de las Luces."@es . "Questa casa di piacere, costruita nel 1679 da Jules Hardouin-Mansart, port\u00F2 al suo apogeo, per tutto il XVIII secolo, l'arte di vivere dell'aristocrazia nel secolo dei Lumi."@it . "Dit plezierhuis, gebouwd in 1679 door Jules Hardouin-Mansart, bracht in de 18e eeuw de levenskunst van de aristocratie in het tijdperk van de Verlichting tot een hoogtepunt."@nl . "Visite de l'H\u00F4tel de Noailles, c\u00F4t\u00E9 duchesse"@fr . "5534590" .