. . . . . "The fa\u00E7ade, the chevet and the interior of the Church of Our Lady of Liesse are a fine example of the Sardinian neoclassical architecture that developed between 1830 and 1850 in the Savoyard territories. The bell tower recalls the building's older past."@en . "La fa\u00E7ade, le chevet et l'int\u00E9rieur de l'\u00E9glise Notre-dame de Liesse sont un bel exemple de l'architecture n\u00E9oclassique sarde qui se d\u00E9veloppe entre 1830 et 1850 dans les territoires savoyards. Le clocher rappelle le pass\u00E9 plus ancien de l'\u00E9difice."@fr . "La facciata, il chevet e l'interno della chiesa di Nostra Signora di Liesse sono un bell'esempio dell'architettura neoclassica sarda che si svilupp\u00F2 tra il 1830 e il 1850 nei territori sabaudi. Il campanile ricorda il passato pi\u00F9 antico dell'edificio."@it . "La fachada, la cabecera y el interior de la iglesia de Nuestra Se\u00F1ora de la Liesse son un buen ejemplo de la arquitectura neocl\u00E1sica sarda que se desarroll\u00F3 entre 1830 y 1850 en los territorios saboyanos. El campanario recuerda el pasado m\u00E1s antiguo del edificio."@es . "Die Fassade, der Kopfende und das Innere der Kirche Notre-Dame de Liesse sind ein sch\u00F6nes Beispiel f\u00FCr die sardische neoklassizistische Architektur, die sich zwischen 1830 und 1850 in den savoyischen Gebieten entwickelte. Der Glockenturm erinnert an die \u00E4ltere Vergangenheit des Geb\u00E4udes."@de . "De voorgevel, het chevet en het interieur van de kerk Notre-Dame de Liesse zijn een mooi voorbeeld van de Sardijnse neoklassieke architectuur die zich tussen 1830 en 1850 in de Savoyaardse gebieden ontwikkelde. De klokkentoren herinnert aan het oudere verleden van het gebouw."@nl . "Eglise Notre-Dame de Liesse"@fr . "197352" .