. . . . . . . . . "2023-05-16"^^ . "2024-01-30T09:22:58.662Z"^^ . "3c2564942b000b027c9271b8afa695ad" . "392"^^ . "13"^^ . "73a52fcaad9f9e6b0c4da726b2afe37d" . . . . . . . "One of the high points of the town, it provides a sumptuous backdrop to the open air theatre."@en . "Point fort de la ville, il sert de fastueux d\u00E9cor au th\u00E9\u00E2tre de verdure qu'il abrite."@fr . "Pluspunt van de stad, het dient als weelderig decor voor het groene landschap rondom."@nl . "Als Highlight der Stadt dient er als prunkvolle Kulisse f\u00FCr das gr\u00FCne Theater, das er beherbergt."@de . "Es el punto culminante de la ciudad y sirve de suntuoso tel\u00F3n de fondo para el teatro verde que alberga."@es . "\u00C8 il fiore all'occhiello della citt\u00E0 e funge da sontuosa cornice per il teatro verde che ospita."@it . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@de . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@en . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@es . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@fr . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@it . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@nl . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@ru . "Le Rocher : espace culturel Elie Durand"@zh . "4631543" .